Естественная история драконов: Мемуары леди Трент. Мари Бреннан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Естественная история драконов: Мемуары леди Трент - Мари Бреннан страница 24

Естественная история драконов: Мемуары леди Трент - Мари Бреннан Естественная история драконов

Скачать книгу

полугода… Что ты будешь делать все это время?

      Сойду с ума и встречу тебя в смирительной рубашке… Но этого я не сказала бы ни за что. Этот ответ, пусть и правдивый, был не из тех, каких он заслуживал.

      – Вероятнее всего, – поразмыслив, заговорила я, – навещу родных – по крайней мере, для начала. Лучше пожить в провинции, чем среди бесконечных пустых дрязг общества. Здесь мне придется выносить слишком много сплетен и фальшивого сочувствия – боюсь, я не выдержу, ударю кого-нибудь и действительно выставлю себя на посмешище.

      Уголок рта Джейкоба дрогнул.

      – А потом?

      – Честно? Не знаю. Возможно, поеду на побережье, или посмотрю, сумею ли убедить тебя оплатить мне турне куда-нибудь за границу. Если я поеду на воды для укрепления здоровья, это не вызовет удивления. Однако мне все равно будет нечем занять себя – я просто увезу свою скуку подальше от глаз общества.

      – Тебе действительно так скучно?

      Я взглянула ему в глаза.

      – Ты и не представляешь, насколько. Когда мужчин навещают друзья, им, по крайней мере, позволительно обсуждать нечто большее, чем моды да очередные глупые романы. Беседовать с дамами о последних лекциях в Коллоквиуме Натурфилософов я не могу, а мужчины не примут меня в свой разговор. Ты позволяешь мне читать, что пожелаю, и это не дает мне повредиться в уме. Но провести целый год в окружении одних лишь книг я не смогу.

      Обдумав все это, Джейкоб кивнул.

      – Что ж, хорошо. Я выслушал твою точку зрения. Выслушаешь ли ты мою?

      – Конечно. Это ведь только справедливо.

      Оглядывая полки со стройными рядами искровичков, Джейкоб заговорил:

      – Если ты отправишься в Выштрану с нашей экспедицией, тебя сочтут чудачкой, а меня – сущим монстром. Мне нет дела до тех, кто скажет, что я не должен потакать жене – я не привык держать тебя на привязи. Но скажут и другое. Возникнет вопрос: что я за джентльмен, если подвергаю жену таким невзгодам и лишениям?

      – Даже если жена вызвалась сама?

      – В это вникать никто не будет. Мой долг – беречь и защищать тебя. А предприятия такого сорта вовсе не безопасны.

      Отметив, что я опять грызу ногти, я сложила руки на коленях. От этой привычки я безуспешно пытаюсь избавиться всю жизнь.

      – Тогда, полагаю, вопрос в том, насколько тебя тревожит подобная критика.

      – Нет.

      Я вновь подняла взгляд. Едва заметная усмешка на лице Джейкоба сменилась печальной улыбкой.

      – Вопрос, – сказал он, – в том, настолько ли важна эта тревога, чтобы из-за нее гарантированно сделать собственную жену несчастной.

      Едва осмеливаясь дышать, я ждала продолжения. Что бы ни последовало дальше, я точно знала одно: я сама не понимала, как повезло мне в тот день, когда Эндрю пригласил меня с собой в королевский зверинец. Многим ли из джентльменов хоть раз приходило в голову высказать такое?

      Не сводя с меня карих глаз, Джейкоб покачал головой. Сердце

Скачать книгу