Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник). Пелам Гренвилл Вудхаус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник) - Пелам Гренвилл Вудхаус страница 28

Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник) - Пелам Гренвилл Вудхаус NEO-Классика

Скачать книгу

неприятности.

      Глава 11

      – Дживс, – сразу же взял я быка за рога, как это принято в нашем славном роду, – если бы вы только знали, что тут произошло.

      – Что же, сэр?

      – Мир содрогнулся до самых глубин ада.

      – Вот как, сэр?

      – На меня пало проклятие, ведь я предупреждал вас, что так будет, если я еще хоть раз в жизни появлюсь в Стипл-Бампли. Вы же отлично знаете мое отношение к этой колонии прокаженных. Не говорил ли я вам тысячу раз, что, несмотря на пряные ароматы, веющие над Стипл-Бампли, лучше всего будет мне вообще сюда больше не соваться?

      – Говорили, сэр.

      – Вот видите, Дживс. Может быть, в следующий раз вы прислушаетесь к моим словам. Но опустим укоры и обратимся к фактам. Вы заметили, что наш милый летний домик погиб?

      – Да, сэр. Я как раз обратил на это внимание.

      – Эдвин постарался. Потрясающий парень, я вам скажу. Близкое знакомство с ним наталкивает на мысль, что Англия нуждается в ком-то вроде царя Ирода. Применил сначала порох, а потом керосин. Взгляните на эти дымящиеся развалины. Кто бы подумал, что один слабый отрок в спортивной рубашонке и парусиновых шортах способен причинить такое разорение? И, однако же, он это сделал, притом по своей инициативе. Вы понимаете, что теперь будет?

      – Да, сэр.

      – Он ликвидировал место встречи дяди Перси с его другом-корабельщиком. Вам придется придумывать другое.

      – Да, сэр. Его сиятельство вполне отдает себе отчет в том, что при данных условиях встреча в «Укромном уголке» состояться не может.

      – Значит, вы с ним уже виделись?

      – Мы встретились на повороте, сэр.

      – Сказал он вам, чтобы вы при первой же возможности явились к нему для разговора?

      – Да, сэр. Он желает, чтобы я расположился в барском доме.

      – Чтобы быть под рукой на случай, если вас внезапно осенит ценная мысль?

      – Да, его сиятельство имел в виду что-то в этом роде, сэр.

      – Я тоже приглашен?

      – Нет, сэр.

      Я, собственно, и не рассчитывал. Тем не менее слышать это было неприятно.

      – Стало быть, мы с вами на некоторое время расстаемся.

      – Боюсь, что да, сэр.

      – Вы, как рассказывается в сказке, пойдете верхней дорогой, а я – нижней?

      – Да, сэр.

      – Мне будет недоставать вас, Дживс.

      – Благодарю вас, сэр.

      – Кто был тот субъект, который ныл, что у него постоянно пропадают газели?

      – Поэт Томас Мур, сэр. Он выражал сожаление, что он вскармливал милых газелей, чтобы жизнь его украшали, но стоило им привязаться к нему, как они умирали[13].

      – Вот и я так же. Остаюсь без газели. Вам не обидно, что я называю вас газелью, Дживс?

      – Нисколько,

Скачать книгу


<p>13</p>

Имеются в виду строки из поэмы Т. Мура «Лалла Рук» (1817):

Я вскармливал милых газелей, Чтобы жизнь мою украшали, Но, едва привязавшись ко мне, Они умирали.