Кадис. Бенито Перес Гальдос

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кадис - Бенито Перес Гальдос страница 14

Кадис - Бенито Перес Гальдос История в романах

Скачать книгу

предвижу, что нация окажется сильнее епископа Оренсе[36].

      – Право, дон Мануэль, – сказала Амаранта, – суверенитет нации, который нынче изобрели, – вчера в доме Морла[37] пытались выяснить, что это такое, но никто так и не понял, – этот суверенитет нации, если его установить, приведет нас к революции наподобие французской с ее гильотиной и прочими злодеяниями. Как вы полагаете?

      – Нет, сеньора, я в это не верю и не могу поверить.

      – Пусть все что угодно устанавливают, лишь бы что-нибудь новое, – сказала донья Флора. – Не так ли, сеньор де Херика?

      – Правильно, и долой религию, долой короля, долой все! – завопил дон Педро.

      – Дайте нации власть на триста лет, – сказал Кинтана, – и мы увидим, совершится ли у нас столько же злодеяний, беззаконий и преступлений, как в предыдущие три века. Назовите мне хоть одну революцию, где бы мы видели столько зла и несправедливости, сколько было в правление дона Мануэля Годоя[38].

      – Зато теперь, сеньоры, мы заживем отлично, – сказал насмешливо дон Педро. – Наступит золотой век, придет конец несправедливости, преступлениям, пьянству, нищете и всем другим бедам. Ведь нынче вместо Отцов Церкви у нас появились журналисты, вместо святых – философы, вместо теологов – безбожники.

      – Сеньор дель Конгосто совершенно прав, – сказал Кинтана. – В мире не было зла, пока мы не принесли его на страницах наших дьявольских книг… Но все поправимо, стоит лишь нам вырядиться шутами.

      – Как вы думаете, откроются в конце концов кортесы или нет? – спросила графиня.

      – Да, сеньора, откроются.

      – Кортесы не для испанцев.

      – Это еще не доказано.

      – Вы неисправимый мечтатель, сеньор дон Мануэль! Скоро сами увидите, какие замечательные сцены разыграются на заседаниях, я говорю – замечательные, чтобы не сказать позорные и ужасные.

      – Позор и ужасы нам знакомы издавна, сеньора, не кортесы принесут нам их впервые в мирную и религиозную Испанию. Эскориальский заговор, возмущение в Аранхуэсе, постыдные события в Байонне, отречение короля-отца и королевы-матери, ошибки Годоя, чудовищная безнравственность двора, сделки, недостойный сговор с Бонапартом и нашествие врага, как логическое завершение сговора[39], – все это, моя дорогая сеньора, весь этот позор и ужас – разве их принесли нам кортесы?

      – Но править должен король, а кортесам полагается по старому обычаю голосовать и молчать.

      – Мы наконец смекнули, что король существует для народа, а не народ для короля.

      – Как же, как же, – подхватил дон Педро, – король для народа, а народ для философов.

      – Если с кортесами ничего не получится, – продолжал Кинтана, – виной тому будут коварство и бесчестие их недругов и глупость их друзей; ведь вся эта чепуха – одеваться по старинке и кощунственно превращать святые вещи в шутовство – слабость, одинаково присущая как тому, так и другому

Скачать книгу


<p>36</p>

Епископ Оренсе (Педро Кеведо-и-Кинтана; 1736–1818) – председатель Регентского совета, ярый противник конституции, реакционер-абсолютист.

<p>37</p>

Морла Томас де ла (1752–1820) – испанский генерал, реакционер.

<p>38</p>

Мануэль Годой (1767–1851) – фаворит королевы Марии-Луизы и короля Карла IV, первый министр Испании в 1792–1798 и 1801–1808 гг.

<p>39</p>

Все это описано Гальдосом в романах «Двор Карла IV» и «19 марта и 2 мая».