Темная игра смерти. Дэн Симмонс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Темная игра смерти - Дэн Симмонс страница 45

Темная игра смерти - Дэн Симмонс The Big Book

Скачать книгу

кто-то ковырялся в видеокассетах на полке Вилли. Человек быстро выпрямился, тень его упала на четырехметровый экран в углу.

      – А-а, это ты, – успокоился Хэрод.

      Молодой человек был одним из любовников Вилли, которого Хэрод и Том Макгайр прогнали отсюда несколько дней назад. Он был очень молод, белокур и мог похвастать таким загаром, какой лишь немногие в мире люди имеют возможность поддерживать. Ростом под метр девяносто, парень был одет только в тесные шорты из коротко обрезанных джинсов и легкие сандалии. На обнаженном торсе волнами перекатывались мускулы. Грудные и дельтавидные мышцы свидетельствовали о долгих часах упорных тренировок. Глядя на его живот, можно было подумать, что кто-то ежедневно крошит на нем камни.

      – Да, я. Тебе что-то не нравится?

      Хэрод отметил, что голос у парня как у морского пехотинца, а не педика с пляжа Малибу. Он устало вздохнул, сделал глоток из бутылки и вытер рот.

      – Иди-ка домой, малыш. Сюда вход воспрещен. Тебе, во всяком случае.

      Загорелый купидон надулся:

      – Почему это? Билл был моим лучшим другом. Я имею право тут находиться. Нас связывало глубокое чувство.

      – Ну да, и у вас была одна баночка вазелина на двоих. А теперь катись отсюда к черту, пока тебя не вышвырнули.

      – И кто же это сделает?

      – Я, – сказал Хэрод.

      – Ты? А еще кто? – Парень выпрямился во весь рост и поиграл мускулатурой.

      Хэрод даже не мог сказать, что это было – бицепсы или трицепсы, они как-то переходили друг в друга, вроде тушканчиков, трахающихся под туго натянутым брезентом.

      – Я и полиция. – Он подошел к телефону, стоявшему на столике у дивана.

      – Ах, так? – Сопляк вышиб трубку из руки Хэрода и выдернул шнур из розетки. Не удовлетворясь этим, он крякнул и выдрал пятиметровый шнур из стены.

      Хэрод пожал плечами и поставил бутылку с шампанским:

      – Успокойся, Брюсик. Есть ведь и другие телефоны. У Вилли было очень много телефонов.

      Мальчишка быстро шагнул вперед и встал перед Хэродом, загораживая дорогу:

      – Не так быстро, пидорванец.

      – Ой-ой-ой, я ведь такого не слышал с тех самых пор, как окончил школу. У тебя за пазухой нет еще чего-нибудь эдакого, а, Брюсик?

      – Не смей называть меня Брюсиком, засранец.

      – Ну, это я слышал. – Хэрод попытался обойти парня, но тот уперся пальцами ему в грудь и толкнул. Хэрод ударился о боковую стенку дивана, а его соперник отскочил назад и принял боевую стойку, расставив руки под странным углом. – Каратэ, да? Слушай, не стоит показывать тут свою силу. – В его голосе появились неуверенные нотки.

      – Пидорванец, – повторил парень.

      – Ай-ай-ай, повторяешься. Признак надвигающейся старости, – сказал Хэрод и повернулся, будто собираясь бежать, но парень прыгнул вперед. Хэрод же, завершив оборот,

Скачать книгу