Мальчишечье море. Хельга Мерц-Оллин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мальчишечье море - Хельга Мерц-Оллин страница 6

Мальчишечье море - Хельга Мерц-Оллин

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Преодолев земляной вал, отделяющий задний двор моей школы от пустоши, я выбрался на футбольное поле. Хотел обойти здание своей альма-матер и поискать Брая в парке, который находится выше по Мерсиа-роуд, но заметил брата в зелёной курточке на подходе к парковке перед школой. Он, посмотрев по сторонам, пересёк затихшую из-за непогоды Силвод-роуд, махнул рукой и бегом направился ко мне. Судя по всему, он шёл с побережья залива, куда ему строжайшим образом было запрещено ходить не только мамой, но и отцом.

      Там на узкой полоске берега залива, за шоссе Ровер-уэй, иммигранты самовольно возвели небольшой посёлок – поставили несколько сборных домиков и старых, облезлых, покрытых ржавчиной, трейлеров. Городской совет пытался несколько раз выдворять их из стихийного поселения, но те пошли жаловаться по всем инстанциям, напомнили о политике толерантности и власти отступились, лишь на всякий случай огородили территорию бетонным забором. Наивные. Со временем посёлок, у которого не было официального названия, разросся и теперь состоял из беспорядочно разбросанных улиц, заваленных различным мусором, ворованным металлоломом, старыми покрышками и прочей дрянью, за что и получил громкое и говорящее само за себя название от местных – Гербидж.

      К обитателям поселения я относился терпимо. Они не виноваты, что в их странах богатеи делят власть и деньги, продают свой народ, и потому простым смертным приходится искать своё счастье в прямом смысле за тридевять земель. К тому же в этом посёлке жил мой единственный друг – Сэнни.

      – Ну, и какого чёрта ты там делал? – Начал я разборки, как только Брай, запыхавшийся, оказался рядом.

      – Дома всё успокоилось? – спросил он, не обращая внимания на мои слова.

      Как ни странно, но его куртка была относительно сухой, не похоже, что он всё время провёл на улице под дождём.

      – Мама тебя обыскалась. Давай придумывай, что ты ей сейчас скажешь о том, где пропадал столько времени.

      Ни разу в жизни не закладывал младшего брата, что бы тот не натворил, и никогда не ставил себя выше его. Конечно, при случае не упускал возможность покомандовать им – трудно было удержаться от соблазна, имея шестилетнюю разницу в возрасте, – но своей властью не злоупотреблял. Мы были с ним в одной лодке, вернее нас трое – я, мама и Брай; батон – он зимнее бушующее море. И нам троим нужно держаться вместе, друг за друга, чтобы выстоять и не пойти ко дну.

      – Гулял по берегу, – сочинил Брай.

      – Молодой человек, а вам не кажется, что вы нагло лжёте? – Я перешёл на официоз, которого набрался от Сэнни.

      – Стю, не спрашивай меня тогда, где я был и мне не придётся врать. Я не делал ничего плохого.

      – Да ты хоть знаешь, что сейчас полно всяких… педиков! – Я рассчитывал, что это слово его напугает. – А ты бродишь один неизвестно где!

      – Я смогу постоять за себя! – Брат, отвернув

Скачать книгу