На закате. Сандра Браун
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу На закате - Сандра Браун страница 27
Лидия сочувственно посмотрела вслед молодому человеку:
– Как мне жаль его!
Это невинное замечание почему-то привело Коулмена в раздражение. Он умолк, и до самого вечера они не разговаривали.
Мемфис предстал перед Лидией в туманной дымке дождя. Она никогда не видела такого большого города. Даже издали он поражал своими размерами. Она любовалась бы им еще долго, но пришлось заняться делами.
– Надо бы поскорее развести костер. – Росс озабоченно посмотрел на небо. Холодный ветер быстро гнал зловещие тучи.
Кое-как костер развели, несмотря на сырые дрова. Хотя огонь еле теплился, Лидия все же поджарила несколько порций мяса и испекла две солидные стопки оладий.
Между тем дождь усилился. Обитатели лагеря пришли в уныние. Миссисипи виднелась внизу под холмами, на которых они расположились, но если раньше переправа внушала опасения, то теперь представлялась по-настоящему рискованной. Река вздулась от бесконечных ливней. Сквозь пелену дождя был едва виден противоположный арканзасский берег. Даже на тех, кто всю жизнь прожил вблизи бурной реки Теннесси, полноводная и широкая Миссисипи произвела впечатление.
И все же люди готовы были пересечь огромную реку, если бы не злополучный дождь. Пройдет несколько дней, а возможно, и недель, прежде чем им удастся осуществить задуманное.
– Завтра утром мы с Грейсоном попытаемся найти паром, – сообщил Лидии Росс, когда они перетащили свои пожитки в фургон, подальше от разбушевавшейся стихии.
– А вам это удастся?
– Кто его знает… Проклятый дождь! Здешние жители очень суеверны и не сунутся на реку, пока не выглянет солнце.
Боясь разозлить его еще больше, Лидия не стала ни о чем расспрашивать. Однако, увидев, что он взял второе одеяло, робко поинтересовалась:
– Неужели вы собираетесь спать снаружи, мистер Коулмен?
Он посмотрел на нее в замешательстве. Лидия кормила Ли, целомудренно прикрыв обнаженную грудь и плечо фланелевым одеялом. Она делала это с того дня, когда Росс застал ее врасплох. Такая стыдливость радовала Коулмена, хотя он до сих пор не забыл прелестной картины – крошечная головка его сына на молочно-белой роскошной груди.
– А что скажут люди, если узнают, что мы спим в одном фургоне? – отрывисто бросил Росс.
– Скажут, что у вас хватило ума укрыться от дождя, – парировала Лидия. Дурная погода и упрямство этого человека действовали ей на нервы. Неужели Росс вообразил, что она хочет его соблазнить? Вот уж о чем она меньше всего думает, так это о том, чтобы лечь с мужчиной в одну постель!
– Нет, я не могу остаться. Увидимся утром.
Забравшись под фургон, Росс закутался в одеяло и накрылся брезентом. Сырость и холод принесли ему желанное облегчение, поскольку лихорадочный жар снедал его уже несколько дней.
Коулмен