Французский шелк. Сандра Браун

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Французский шелк - Сандра Браун страница 25

Французский шелк - Сандра Браун

Скачать книгу

это?

      – А что, нужно подтверждение? Вы думаете, я лгу?

      Она твердо выдержала его взгляд, хотя он и длился, казалось, бесконечно и она готова была провалиться сквозь землю. Наконец Кассиди прервал паузу:

      – Спасибо за угощение.

      Он взял свой пиджак и, зацепив его за ворот указательным пальцем, перебросил через плечо.

      – Не стоит благодарности.

      Взгляд его скользнул по стеклянной стене. За окнами сгущались сумерки. С этой стороны здания открывался прекрасный вид на реку. Мерцали огни на набережной и мосту через реку, переливаясь от темно-пурпурного оттенка до искрящегося золотистого.

      – Потрясающий вид.

      – Спасибо.

      Клэр в свое время, стремясь сохранить этот вид, купила участок земли, простиравшийся от ее дома до набережной, который превратила в место для стоянки автомобилей. Это было делом прибыльным, а кроме того, служило гарантией того, что перед ее окнами не вырастет вдруг какой-нибудь высотный отель или торговый центр. Со времени покупки стоимость этого участка земли выросла уже в тысячи раз, но Клэр не собиралась с ним расставаться ни за какие деньги.

      – Я провожу вас к выходу.

      Клэр прошла вперед, к двери, минуя сверкающий стол секретарши в приемной, и подошла к лифту. Когда они спускались, Кассиди поинтересовался:

      – А что на третьем этаже?

      – Моя квартира.

      – Немногие сейчас придерживаются столь странной традиции – жить и работать в том же доме.

      – В старом квартале многие так делают.

      – Вы говорите как истинный старожил.

      – Я родилась здесь и не жила нигде больше. Я даже ходила в местный колледж, каждый день мотаясь на трамвае в Тулейн.

      – Счастливое детство?

      – Очень счастливое.

      – Никаких потрясений?

      – Ни одного.

      – И даже связанных с вашей матерью?

      Клэр поморщилась:

      – Поскольку я никогда не знала ее другой, я привыкла к ее болезни, как и любой ребенок умственно неполноценного родителя.

      – А что с вашим отцом?

      – Он умер, когда я была совсем маленькой. Мама больше никогда не выходила замуж. Мы жили с тетей Лорель. Вскоре после того, как она умерла, мы переехали сюда.

      – Хм. Ваша мать до сих пор живет с вами?

      – Совершенно верно.

      – И больше никого здесь не бывает?

      – Ясмин, когда она в городе.

      – А кто такой Гарри?

      – Мисс Гарриетт Йорк, наша экономка и няня матери. Она никогда здесь не ночует, только если я уезжаю из города.

      – И как часто это бывает?

      – Два раза в год я езжу в Европу и на Восток за тканями. Мне также приходится несколько раз в году бывать в Нью-Йорке.

      – А как часто Ясмин приезжает в Нью-Орлеан?

      – Это зависит…

      – От чего?

      – От многих обстоятельств.

Скачать книгу