Французский шелк. Сандра Браун
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Французский шелк - Сандра Браун страница 37
Он подошел к входной двери и открыл ее, чтобы достать утреннюю газету. Соседка из дома напротив как раз опускала в его почтовый ящик письма.
Она оглядела Кассиди и довольно ухмыльнулась.
– Доброе утро, мистер Кассиди.
Он придержал узел на полотенце, которым была обмотана талия.
– Доброе утро.
– Что-то в последнее время я редко вас вижу.
Словно не заметив двусмысленности ее замечания, он ответил:
– Я был занят.
– Я читала об этом. – Она кивнула на газету, которую он зажал под мышкой. С газеты взгляд ее перешел ниже – на еще влажный волосатый живот. – Вам удалось попробовать то мыло, образец которого я дала вам на прошлой неделе?
Соседка работала в «Мэзон-Бланш», международной косметической фирме, и постоянно оставляла на его пороге образцы мыла из их коллекции для мужчин. Благодаря ей у Кассиди парфюмерии было больше, чем у завсегдатаев женских клубов на Бурбон-стрит. Кассиди же предпочитал шампунь «Дайал» и лосьон для бритья той же фирмы, но ему не хотелось огорчать соседку. Чувствуя легкое покалывание от ее пронзительного взгляда, он ответил:
– О да, мыло великолепное.
– Пахнет хорошо?
– Угу.
Она смотрела ему прямо в глаза. Он хорошо понимал, что означал этот взгляд. На минуту у него даже возникло желание развлечься, напросившись в гости на круассаны, но он отогнал от себя эту мысль, не успев даже ее как следует сформулировать.
– Извините, я опаздываю. До свидания.
Он закрыл дверь буквально за несколько секунд до того, как полотенце соскользнуло с его бедер и упало на пол. Соседка – Пенни, Пэтти, Пэгги или что-то в этом роде – была мила и доступна, насколько ему было известно. Она и раньше предпринимала попытки познакомиться с ним поближе, но он по той или иной причине их игнорировал, но главным образом из-за вечной спешки и отсутствия интереса к этой женщине.
Может быть, как раз сегодня утром следовало бы принять ее скрытое приглашение. Может, секс сейчас был как раз тем, что нужно, чтобы прийти в форму. «К черту, вряд ли это поможет», – пробормотал он. Если бы все было так просто и легко, он бы давно уже выкарабкался из этой полосы невезения. Женщины не были для него проблемой.
Он отшвырнул ногой полотенце и голый пошел на кухню. Потягивая кофе, он ждал, пока из тостера выпрыгнут два кусочка белого хлеба. Открыв «Таймс пикайюн», он отметил, что освещение убийства Уайлда перекочевало уже на четвертую страницу. Но и там, черным по белому, говорилось о том, что власти в совершенной растерянности. Статья явно намекала на некомпетентность расследования. Для тех, кто впервые читал об убийстве – а таких, вероятно, было ничтожно мало, поскольку пресса буквально напичкана информацией об этом происшествии, – так вот для