Итальянский для путешествий. Елизавета Андреевна Паньин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Итальянский для путешествий - Елизавета Андреевна Паньин страница 4

Итальянский для путешествий - Елизавета Андреевна Паньин

Скачать книгу

работы!

      Вот так относительно просто мы с вами сможем сделать заказ в ресторане.

      Perfetto! – [пэрфэ̀тто] – Отлично!

      2.3 Цифры

      Пришло время освоить цифры от 1 до 10. Они нам пригодятся.

      1 – uno – [у̀но]

      2 – due – [ду̀э]

      3 – tre – [трэ]

      4 – quattro – [куа̀ттро]

      5 – cinque – [чѝнкуэ]

      6 – sei – [сэй]

      7 – sette – [сэ̀ттэ]

      8 – otto – [о̀тто]

      9 – nove – [но̀вэ]

      10 – dieci – [диэ̀чи]

      А теперь давайте разыграем еще один диалог, но теперь уже в баре.

      Barista: Buon giorno!

      Turista: Buon giorno! Vorrei sei caffè: un cappuccino,

      un macchiato, due normali e due lunghi, per favore.

      Сколько же и чего мы заказали. Разберемся с разными видами кофе. На капучино останавливаться не будем (ведь все знают, что это такое). Macchiato – [маккиато] – это эспрессо и немного взбитого молока. Caffè normale [каффэ̀ норма̀лэ] – это тот же эспрессо, просто в Италии его скорее назовут таким образом (мы их попросили 2 – due normali). Caffè lungo [каффэ̀ лу̀нго] – это кофе эспрессо, но с большим добавлением воды (мы их попросили 2 – due lunghi).

      B: Desidera altro? – [дэзѝдэра а̀льтро]

      T: Si, vorrei cinque panini e un succo d’arancia.

      Еще мы заказали 5 бутербродов (cinque panini – [чѝнкуэ панѝни]) и апельсиновый сок (un succo d’arancia – [ун су̀кко дара̀нча]).

      B: Perfetto! Altro?

      T: No, grazie. Arrivederci!

      B: Arrivederci e buona giornata!

      (Диалог 2)

      Barista: Buon giorno!

      Turista: Buon giorno! Vorrei sei caffè: un cappuccino, un macchiato, due normali e due lunghi, per favore.

      B: Desidera altro?

      T: Si, vorrei cinque panini e un succo d’arancia.

      B: Perfetto! Altro?

      T: No, grazie. Arrivederci!

      B: Arrivederci e buona giornata!

      Бармэн: Добрый день!

      Турист: Добрый день! Я бы хотел/а шесть кофе: один капучино, один маккиато, два эспрессо и два эспрессо-лунго, пожалуйста.

      Б: Желаете еще что-нибудь?

      Т: Да, я бы хотел/а пять бутербродов и один апельсиновый сок.

      Б: Отлично! Что-нибудь еще?

      Т: Нет, спасибо. До свидания.

      Б: До свидания и хорошего дня!

      2.4 Новая техника запоминания слов

      В конце нашего урока пришло время научить вас как можно быстро и интересно запоминать новые слова. Этот метод можно использовать и для запоминания других вещей, однако мы не будем говорить об этом здесь и сейчас, но, может быть, в наших других курсах.

      Суть этого метода в том, что мы запоминаем вещи не только левым полушарием мозга, но и правым. Левая часть мозга отвечает за логическое мышление, в то время как правое – за эмоции и интуицию. Правое полушарие специализируется на обработке информации, которая выражается не в словах, а в символах и образах. Когда мы записываем слова или зубрим их, мы используем только левое полушарие и поэтому процесс запоминания происходит гораздо медленнее. Для того, чтобы подключить также правую часть нашего мозга мы можем использовать следующий метод.

      Объясним его на примере. Давайте попробуем запомнить итальянское слово – «sedia» – [сэ̀диа] – стул. Для начала, попробуйте найти русское слово (или слова) созвучное данному. Мы нашли такое слово – судья. Теперь

Скачать книгу