О сквернословии в привычном и «достойном». протоиерей Игорь Прекуп

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу О сквернословии в привычном и «достойном» - протоиерей Игорь Прекуп страница 17

О сквернословии в привычном и «достойном» - протоиерей Игорь Прекуп

Скачать книгу

область, изучающая феномен ценности, называется аксиологией (от αξία, аксия – «ценность», «достоинство»). Добро в аксиологии – положительная ценность, отрицательная ценность – зло.

      33

      Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Рожерс III. Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета. СПб.: Библия для всех, 2001. С. 680.

      34

      Свт. Феофан Затворник. Толкования посланий св. апостола Павла. Послание к Ефесянам. М.: Московский Сретенский монастырь; Паломник; Правило веры, 1998. С. 89.

      35

      Свт. Иоанн Златоуст. Толкование на Послание к Ефесянам. Свт. Иоанн Златоуст. Толкование на Послание к Ефесянам [Электронный ресурс] // Толкование Священного Писания. URL: http://bible.optina.ru/new: ef:01:11 (дата обращения: 09.02.2017).

      36

      Прп. Симеон Новый Богослов. Слово 55-е // Прп. Симеон Новый Богослов. Творения. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1993. Т. 2. С. 18.

      37

      «Перевод семидесяти толковников»: первый перевод Ветхого Завета с древнееврейского языка на древнегреческий, сделанный в Ш-П вв. до Р. Х., согласно преданию, семьюдесятью двумя еврейскими учеными для Александрийской диаспоры. Иногда Септуагинта, как и сами 70 толковников, обозначается в богословской литературе римской цифрой LXX.

      38

      Для обозначения святости греки употребляли пять синонимов: ἱερός (иерос), ὅσιος (осиос), σεμνός (семнос), ἅγιος (агиос) и ἁγνός (агнос), из которых ἅγιος употреблялся реже других, но исключительно этим словом выражается библейское понятие святости.

      39

      Флоренский П., свящ. Понятие Церкви в Священном Писании // Сочинения в 4 т. М.: Мысль, 1994. Т. 1. С. 485.

      40

      Там же.

      41

      Там же. С. 487–488.

      42

      Слово «профанное», как и «сакральное», латинского происхождения, и происходит от «pro-» – перед и «fanum» – священное место, святилище, храм. Изначально «профанное» – то, что вне храма, мирское, нерелигиозное, а «профанами» называли тех, кто пока не прошел инициации (посвящение, введение в сакральное пространство). Отрицательной нагрузки у этих понятий не было. Иное дело – слово «профанация», которое означает кощунство, осквернение святыни. Не случайно это однокоренное слово с «профанным», потому что профанация – это низведение с высоты священного в обыденную низменность, опошление святыни, ее перевод из святилища во внешнюю среду – туда, где находится то, что святилищу или пока не принадлежит, или не может, не должно принадлежать в принципе.

      43

      См. Откр. 21: 1.

      44

      См. Иез. 22: 26.

      45

      Антоний (Блум), митр. Сурожский. Святость // Антоний (Блум), митр. Сурожский. Труды. М.: Практика, 2002. С. 368.

      46

      См. 2 Кор. 5: 17.

      47

Скачать книгу