Сплоченность и толерантность в группе. Психологические игры и упражнения. Клаус Фопель

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сплоченность и толерантность в группе. Психологические игры и упражнения - Клаус Фопель страница 10

Сплоченность и толерантность в группе. Психологические игры и упражнения - Клаус Фопель Все о психологической группе

Скачать книгу

свободно двигаться по помещению.

      1. Предложите членам группы двигаться по кругу. Для начала каждый выбирает темп, который на данный момент кажется ему наиболее подходящим.

      2. Теперь участники двигаются особым образом: они топают сначала правой ногой, затем – левой, потом делают маленький прыжок.

      3. Эти движения сопровождают следующую фразу: Я (притопывание правой ногой) – это (притопывание левой ногой) имярек (подпрыгивание на месте). На выполнение задания дается 2 минуты.

      4. Соберите членов группы вместе.

      5. Группа выстраивается в круг, Вы становитесь в центре. Теперь все вместе повторяют то же действие в общем ритме, так чтобы возник резонанс. Сначала действие проходит с меньшей энергией и все произносят ключевую фразу негромко. Потом интенсивность выполнения задания увеличивается. Когда действие наконец достигнет кульминации, остановите его.

Замечания

      Упражнение удачно структурировано: сначала идет индивидуальное самоутверждение, когда же участники выполняют задание в кругу, совместное действие объединяет их.

      Перевернутое имя

      Почти всегда имя, прочитанное в обратном порядке, – это фантастическое слово, значение которого еще надо расшифровать

      45 минут

      1. Попросите членов группы поудобнее устроиться на стульях. Объявите, что упражнение будет неожиданным и поможет им отдохнуть.

      2. Помогите участникам расслабиться: «Закройте глаза… три раза глубоко вздохните… опустите плечи… расслабьте руки… ноги…»

      3. Каждый должен сконцентрироваться на своем имени, мысленно перевернуть его и несколько раз проговорить про себя, чтобы привыкнуть к необычному звучанию.

      4. Теперь все представляют себе, будто перевернутое имя – слово какого-то чужого языка, на котором говорят жители отдаленной страны или даже существа с другой планеты. Каждый воображает, будто в руках у него словарь этого экзотического языка.

      5. Предложите участникам мысленно перелистывать этот словарь до тех пор, пока в нем не найдется страница с их перевернутым именем. Может быть, перевод дан как текст или как картинка, или смысл слова объясняется каким-нибудь иным способом. Тот, кто «перевел» свое слово, открывает глаза и спокойно дожидается остальных.

      6. Теперь участники поочередно называют свои настоящие и переставленные имена и за 2 минуты (это максимальное время) объясняют «перевод», который нашли в воображаемом словаре.

Замечания

      Благодаря этому упражнению участники могут пересмотреть привычные стереотипы. Лучше, если члены группы идентифицируют себя с этим перевернутым словом и смогут рассказывать от первого лица: «Я – большой каменный обломок, который отделился от горы и теперь лежит в зеленой долине…»

      Телеграмма

      Участники составляют телеграфное сообщение, используя свои инициалы

      30 минут

Скачать книгу