Принцы в башне. Кир Булычев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Принцы в башне - Кир Булычев страница 13

Принцы в башне - Кир Булычев Алиса и ее друзья в лабиринтах истории

Скачать книгу

Пей до дна! – кричали придворные.

      Королева привстала. Она словно почувствовала неладное.

      Синяя искра, яркая, как фонарик, вспыхнула на пальце танцовщицы.

      – Стой! – крикнула Алиса.

      Но принцесса оказалась резвее.

      Она, как кошка, кинулась к отцу и вырвала у него из руки кубок.

      Эдуард такого нападения не ожидал. Лиззи выплеснула вино на стол.

      – Как ты посмела! – закричал король.

      – Наглая девчонка! – потеряв самообладание, завопил Глостер.

      Но тут взгляд короля упал на стол. Красное вино попало на груду фруктов в вазе, стоявшей перед ним. Там были яблоки, груши и мелкий виноград.

      Белая пена покрыла фрукты, и они стали плавиться, словно лед под кипятком.

      – Что это? – растерянно спросил король. – Что это значит?

      – Покушение на его величество! – закричал герцог Глостер. – Где эта женщина? Схватить ее немедленно! Пытать! Узнать, кто организовал покушение! Кто хотел отравить нашего любимого короля?

      Танцовщицы в зале не было.

      Но никто не заметил, как она исчезла.

      – Кто пригласил убийцу? – кричал Глостер. – Немедленно выяснить и всех казнить! Всех казнить! Я лично возглавлю следствие!

      Алиса почувствовала на плече руку.

      Она обернулась. За ее спиной стояла королева.

      – Беги, Алиса, – тихо прошептала королева. – Герцог Глостер наверняка постарается направить подозрения короля на тебя.

      К ним уже подошла Лиззи.

      За ее спиной стоял высокий молодой человек в скромном голубом камзоле.

      – Спасибо, – сказала Лиззи. – Ты заметила синий камень на ее руке. Видишь, я запомнила.

      – Молодец! – похвалила принцессу Алиса.

      – Грини выведет тебя из замка.

      – Спешите, – поторопила их королева.

      И вовремя. В тот момент, когда юный паж королевы выводил Алису из зала, она услышала сзади голос герцога Глостера:

      – А где так называемая Алиса? Где она? Я намерен допросить ее в первую очередь.

      Алиса вбежала в узкий проход, что вел на кухню. Здесь она сорвала с головы и выкинула прочь высокий колпак и приколотый шиньон.

      На кухне стоял такой чад и гарь, что на Алису никто из поваров и внимания не обратил.

      Грини вывел Алису к калитке в крепостной стене. Калитка была закрыта на ржавый засов, и только вдвоем им удалось ее открыть.

      – Беги, – сказал паж.

      – Спасибо тебе, – сказала Алиса.

      – Я служу ее величеству, – ответил Грини. – А ты смелая! Я видел, как ты вепря одолела. Жалко, что ты не парень. А то бы тоже пажом стала, а потом рыцарем.

      – А я не жалею, – улыбнулась Алиса. – До встречи.

      – До встречи!

      Алиса побежала к лесу.

      Глава пятая

      АЛИСА В МОСКВЕ

      В

Скачать книгу