Принцы в башне. Кир Булычев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Принцы в башне - Кир Булычев страница 16

Принцы в башне - Кир Булычев Алиса и ее друзья в лабиринтах истории

Скачать книгу

тайком бежать из Англии. Как только он понял, что Ричард намерен его схватить и убить, то ускакал к морю, где его ждала лодка. В шторм, чуть не потонув, Генри Ричмонд добрался до французского побережья.

      Прошло несколько дней с его исчезновения, а никакой весточки от него так и не пришло. Королева волновалась, а уж Лиззи, сами понимаете, места себе не находила.

      И в тот день она металась по комнате дворца и рыдала:

      – Ну где же гонец?! Он ведь даже со мной не попрощался! Я его ненавижу и презираю!

      – За что? – спросила сидевшая за прялкой королева. Королевам вообще положено сидеть за прялкой, даже если лилиям прясть негоже.

      – За то, что он жалкий трус! – воскликнула Лиззи. Она не причесалась, и ее темно-рыжие волосы стояли дыбом, как густое облако, подсвеченное лесным пожаром.

      – Ты его разлюбила? – спросила королева.

      – Почти, – призналась принцесса. – Еще немного, и я разлюблю его совсем.

      – Не спеши, – заметила королева. – Я предпочитаю живого труса мертвому храбрецу. И не считаю Генри трусом. Он разумный человек. И пока он во Франции, у нас с тобой остается надежда, что герцог Глостер не совершит ничего дурного.

      – Фу! – рассердилась Лиззи, которая на самом-то деле больше всего боялась, не перевернулась ли лодка и не утонул ли ее обожаемый Генри.

      И тут в комнату с поклоном вошла фрейлина Джейн Дайн.

      – Ваше величество, – сказала она. – Внизу девочка, переодетая мальчиком, хочет к вам пройти.

      – Это убийца! – воскликнула Лиззи. – Гоните ее!

      – Подожди, – остановила дочку королева. – Как она назвалась?

      – Она не назвала себя, – ответила фрейлина. – Но она уже была представлена вам на последней королевской охоте...

      – Алиса! – воскликнула королева.

      – Алиса! – повторила Лиззи и снова рассердилась. – Как она посмела сбежать от меня и прогулять самые тяжелые для нас дни?! Не пускай ее сюда, мама! Ты же знаешь, что я не выношу предателей. С утра меня обидел Генри, а теперь еще и Алиса.

      – Впустите эту девочку, – улыбнувшись, сказала королева.

      Через минуту в комнату вошла Алиса. Королева протянула ей руку для поцелуя и совсем не обиделась, что Алиса просто ей поклонилась, а руку целовать не стала. Алиса знала, что королевам целуют руки, но у нее это никогда не получалось.

      – Мне приятно тебя видеть, девочка, – сказала королева. – Лиззи тоже по тебе скучала.

      – Ничего подобного! – фыркнула Лиззи. – У меня куча своих проблем! Еще не хватало, чтобы я, принцесса Англии, думала о какой-то чужой девочке!

      – Лиззи очень расстроена, – объяснила Алисе королева. – Ее жениху, Генри, пришлось бежать из страны. Принц Ричард его не выносит. Потому что боится. Нам свойственно ненавидеть тех, кого мы боимся, правда?

      Алиса постаралась припомнить что-нибудь на эту тему, но не сумела. Никого

Скачать книгу