Мемуары Муми-папы. Туве Янссон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мемуары Муми-папы - Туве Янссон страница 7

Мемуары Муми-папы - Туве Янссон Муми-тролли (новый перевод)

Скачать книгу

– зачем придавать значение второстепенным деталям?)

      Фредриксон серьёзно слушал, помахивая ушами ровно там, где это было уместно. Когда я умолк, он ещё долго думал, а потом сказал:

      – Странно. Всё это довольно странно.

      – Правда же?! – благодарно поддакнул я.

      – Хемули – неприятные создания, – пояснил Фредриксон.

      Он задумчиво достал из кармана кулёк с бутербродами и протянул мне половину.

      – Ветчина, – сказал он.

      Потом мы немного посидели рядом, глядя на исчезающее солнце.

      В течение всей нашей долгой дружбы с Фредриксоном я не раз изумлялся тому, как ему удаётся успокоить и убедить собеседника, почти ничего не говоря и не прибегая к словам с большой буквы. Обидно, что я так не умею, но меняться я не собираюсь.

      День закончился восхитительно. Советую всем, у кого тревожно на душе, понаблюдать, как крутится посреди ручья сделанное на славу водяное колесо. Искусству мастерить такие колёса я впоследствии научил моего сына Муми-тролля. (Делается это так: срежьте две небольшие рогатины и воткните в песок на дне ручья на некотором расстоянии друг от друга. Найдите четыре продолговатых плотных листка и проткните их в середине веточкой, так, чтобы из них, вместе взятых, получилась звезда. На картинке показано, как скрепить всю эту конструкцию тонкими прутиками. Наконец, положите веточку с листиками в развилки рогатин, и колесо завертится.)

      Когда лес стал совсем чёрный, мы с Фредриксоном пошли на мою полянку и там заночевали. Мы спали на веранде моего дома, только Фредриксон об этом не знал. Зато я окончательно продумал узор с сосновыми шишками для перил. Я понял, как построить лестницу на верхний этаж. Я был убеждён, что дом совершенен и в некотором смысле готов. Теперь о нём можно до поры до времени забыть.

      Главным сейчас было то, что я нашёл своего первого друга, а значит, моя жизнь началась всерьёз.

      Глава вторая,

      где я ввожу в повествование Шусселя, представляю читателю дронта Эдварда и красочно описываю «Морзкой оркестор» и его незабываемый спуск на воду

      

огда я проснулся, Фредриксон ставил в ручье сеть.

      – Привет, – сказал я. – Здесь водится рыба?

      – Нет, – отвечал Фредриксон. – Подарок на день рождения.

      В этом был весь Фредриксон. На самом деле он просто хотел сказать, что сеть ему подарил племянник, который сам её сплёл и очень бы огорчился, если бы Фредриксон её не опробовал. Со временем я узнал, что племянника зовут Шуссель[5] и что родители его погибли во время генеральной уборки. Теперь он жил в банке из-под кофе – такой, знаете, синей – и собирал главным образом пуговицы. Не самая длинная история, правда? Но Фредриксон ни за что не смог бы рассказать её всю целиком за один раз.

      Он слегка поманил меня ухом и двинулся через лес, указывая дорогу. Мы остановились перед кофейной банкой. Фредриксон достал кедровый

Скачать книгу


<p>5</p>

Шуссель – это такой маленький зверёк, который носится взад-вперёд очень быстро и бестолково, опрокидывая и роняя всё вокруг. (Примеч. автора.)