Старая асьенда доньи Ремедиос. Нина Запольская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Старая асьенда доньи Ремедиос - Нина Запольская страница 4
Но неизвестный корабль, не заходя в бухту, резко сменил курс.
– Испугались нашего «карантина», – самодовольно заявил капитан Фишер.
– А может быть, не захотели вступать в бой или сами прячутся, – ответил ему хефе Франсиско, он стал спускаться на палубу к капитану, который уже смотрел на берег острова.
К концу дня заметно похолодало. Наступал тихий, чудесный вечер с крепким морским запахом и синим безоблачным небом, уходящим, бог знает, в какую высь. Кожистые листья пальм, косо расставленных пассатами на берегу тут и там, не трогало ни малейшее дуновение ветра. За группами этих застывших в падении пальм виднелся густой тропический лес. Высокие сосны леса, нагретые солнцем за день, испускали на берег смолистый аромат, и он смешивался с запахом моря и с запахом остывающего берегового, белого, как кость, песка в одно несравнимое ни с чем благоухание.
****
Глава 2. Золотые самородки для дона Барреро
«Архистар» прибыла в Красную бухту на северо-западном побережье острова Андрос к вечеру следующего дня.
Капитан с палубы брига смотрел на шхуну в подзорную трубу и видел, что его тоже рассматривают и даже узнали. Скоро шлюпка с «Архистар» доставила на бриг взволнованного мистера Трелони и, как всегда, невозмутимого штурмана Пендайса.
– Слава богу, вы живы! – воскликнул сквайр, подбегая к капитану. – Мы уже не знали, что и думать!
И он бросился обнимать капитана, не обращая внимания на матросов, стоявших на палубе неподалёку и на капитана Фишер, который был совсем рядом и ел его глазами.
Штурман Пендайс степенно ждал своей очереди поздороваться, стоя позади сквайра. Потом штурман обменялся с капитаном привычным рукопожатием, но не сдержался и неожиданно сжал предплечье капитана своей ручищей. Капитан присмотрелся к штурману – тот выглядел растроганным.
И тут сквайр сказал каким-то деревянным голосом, покосившись на капитана Фишер.
– Доктор прийти не смог – он сидит с Платоном.
– Так Платон жив? – вскричал капитан, и сердце у него забилось так, что, казалось, грудь надо было придерживать рукой.
Его мгновенно переполнило чувство, словно бы над ним приподняли крышку гроба, в котором он лежал, заживо погребённый всё это время: пропала душная, муторная тяжесть, мучавшая его последние дни, и сразу стало легче дышать, и над головой словно бы приоткрылись просторы, и забрезжило надеждой, что всё пройдёт, и всё образуется.
– Жив, – подтвердил сквайр, и серые глаза его загорелись на обожжённом солнцем лице. – Только он сейчас спит… Как всегда.
Сквайр со значением посмотрел на капитана, и капитан сразу понял и спросил коротко, одними губами:
– Амулет?
– Я сразу же положил его Платону на грудь, как можно ровно, – тихо ответил сквайр и добавил: – Наш доктор не ругался.
– Куда Платон ранен? – спросил капитан.
– В живот, – ответил сквайр.
– Скверная