Allan and the Ice-Gods. Генри Райдер Хаггард
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Allan and the Ice-Gods - Генри Райдер Хаггард страница 12
“Near to the God’s House, Son,” answered Wi, nodding toward the glacier, as he kissed him back.
At this moment, Foh’s quick glance fell upon the wolfskin which hung from Pag’s shoulders to the ground and still dripped blood.
“Where did you get that?” he cried. “What a beautiful skin! A wolf indeed, a father of wolves. Did you kill it, Pag?”
“No, Foh, I flayed it. Learn to take note. Look at your father’s spear. Is it not red?”
“So is your knife, Pag, and so are you, down to the heels. How was I to know which of you slew this great beast when both are so brave? What are you going to do with the skin?”
“Bray it into a cloak for you, Foh; very cunningly with the claws left on the pads, but polished so that they will shine in front when you tie it about you.”
“Good. Cure it quickly, Pag, for it will be warm and these winds are cold. Come into the hut, Father, where your food is waiting, and tell us how you killed the wolf,” and seizing Wi by the hand, the boy dragged him between the skin curtains while Pag and the dogs retreated to some shelter behind, which the dwarf had constructed for himself.
The place within was quite spacious, sixteen feet long, perhaps, by about twelve in breadth.
In the centre of it, on a hearth of clay, burned a wood fire, the smoke of which escaped through a hole in the roof, though, the morning being still, much hung about, making the air thick and pungent, but this Wi, being accustomed to it, did not notice.
On the farther side of the fire, attending to the grilling of strips of flesh set upon pointed sticks, stood Aaka, Wi’s wife, clothed in a kirtle of sealskins fastened beneath her breast, for here, the place being warm, she wore no cloak. She was a finely built woman of about thirty years of age, with masses of black hair that hung to her middle, clean and well-kept hair arranged in four tresses, each of which was tied at the end with fibres of grass or sinew. Her skin was whiter than that of most of her race; indeed, quite white, except where it was tanned by exposure to the weather; her face, though rather broad, was handsome and fine-featured, if somewhat querulous, and, like the rest of her people, she had large and melancholy dark eyes.
As Wi entered, she threw a curious, searching glance at him, as though to read his mind, then smiled in rather a forced fashion and drew forward a block of wood. Indeed, there was nothing else for him to sit on, for furniture, even in its simplest forms, was not known in the tribe. Sometimes a thick, flat stone was used as a table, or a divided stick for a fork, but beyond such expedients the tribe had not advanced. Thus their beds consisted of piles of dried seaweed thrown upon the floor of the hut and covered with skins of one sort or another, and their lamps were made of large shells filled with seal oil in which floated a wick of moss.
Wi sat down on the log, and Aaka, taking one of the sticks on which was spitted a great lump of frizzling seal meat, not too well cooked and somewhat blackened by the smoke, handed it to him and stood by dutifully while he devoured it in a fashion which we should not have considered elegant. Then it was that Foh, rather shyly, draw out from some hiding place a little parcel wrapped in a leaf, which he opened and set upon the ground. It contained desiccated and somewhat sandy brine, or rather its deposit, that the lad with much care had scraped off the rocks of a pool from which the sea water had evaporated. Once Wi by accident had mingled some of this dried brine with his food and found that thereby its taste was enormously improved. Thus he became the discoverer of salt among the People, the rest of whom, however, looked on it as a luxurious innovation which it was scarcely right to use. But Wi, being more advanced, did use it, and it was Foh’s business to collect the stuff, as it had been that of his sister, Fo-a. Indeed, it was while she was thus engaged, far away and alone, that Henga the chief had kidnapped the poor child.
Remembering this, Wi thrust aside the leaf, then, noting the pained expression of the boy’s face at the refusal of his gift, drew it back again and dipped the meat into its contents. When Wi had consumed all he wanted of the flesh, he signed to Aaka and Foh to eat the rest, which they did hungrily, having touched nothing since yesterday, for it was not lawful that the family should eat until its head had taken his fill. Lastly, by way of dessert, Wi chewed a lump of sun-dried stockfish upon which no modern teeth could have made a mark for it was as hard as stone, and by way of a savoury a handful or so of prawns that Foh had caught among the rocks and Aaka had cooked in the ashes.
The feast finished, Wi bid Foh bear the remnants to Pag in his shelter without, and stay with him till he was called. Then he drank a quantity of spring water, which Aaka kept stored in big shells and in a stone, her most valued possession, hollowed to the shape of a pot by the action of ice, or the constant grinding of other stones at the bottom of the sea. This he did be cause there was nothing else, though at certain times of the year Aaka made a kind of tea by boiling an herb she knew of in a shell, a potion that all of them loved for both its warmth and its stimulating properties. This herb, however, grew only in the autumn and it had never occurred to them to store it and use it dry. Therefore, their use of the first intoxicant was limited of necessity, which was perhaps as well.
Having drunk, he closed the skins that hung over the hut en trance, pinning them together with a bone that passed through loops in the hide, and sat down again upon his log.
“What said the gods?” asked Aaka quickly. “Did they answer your prayer?”
“Woman, they did. At sunrise a rock fell from the crest of the ice field and crushed my offering so that the ice took it to itself.”
“What offering?”
“The head of a wolf that I slew as I went up the valley.”
Aaka brooded awhile, then said:
“My heart tells me that the omen is good. Henga is that wolf, and as you slew the wolf, so shall you slay Henga. Did I hear that its hide is to be a cloak for Foh? If so, the omen is good also, since one day the rule of Henga shall descend to Foh. At least, if you kill Henga, Foh shall live and not die as Fo-a died.”
An expression of joy spread over Wi’s face as he listened.
“Your words give me strength,” he said, “and now I go out to summon the People and to tell them that I am about to challenge Henga to fight to the death.”
“Go,” she said, “and hear me, my man. Fight you without fear, for if my rede be wrong and Henga the Mighty should kill you, what of it? Soon we die, all of us, for the most part slowly by hunger or otherwise, but death at the hands of Henga will be swift. And if you die, then we shall die soon, very soon. Pag will see to it, and so we shall be together again.”
“Together again! Together where, Wife?” he asked, staring at her curiously.
A kind of veil seemed to fall over Aaka’s face, that is, her expression changed entirely, for it grew blank and wooden, secret also, like to the faces of all her sisters of the tribe.
“I don’t know,” she answered roughly. “Together in the light or together in the dark, or together with the Ice-gods – who can tell? At least together somewhere. You shake your head. You have been talking to that hater of the gods and changeling, Pag, who really is a wolf, not a man, and hunts with the wolves at night, which is why he is always so fat in winter when others starve.”
Here Wi laughed incredulously, saying:
“If so, he is a wolf that loves us; I would that we had more such wolves.”
“Oh! you mock, as all men do. But we women see further, and we are sure that Pag is a wolf by night, if a dwarf