An American Tragedy II. Теодор Драйзер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу An American Tragedy II - Теодор Драйзер страница 5
For ever since he had fled from Kansas City, and by one humble device and another forced to make his way, he had been coming to the conclusion that on himself alone depended his future. His family, as he now definitely sensed, could do nothing for him. They were too impractical and too poor – his mother, father, Esta, all of them.
At the same time, in spite of all their difficulties, he could not now help but feel drawn to them, his mother in particular, and the old home life that had surrounded him as a boy – his brother and sisters, Esta included, since she, too, as he now saw it, had been brought no lower than he by circumstances over which she probably had no more control. And often, his thoughts and mood had gone back with a definite and disconcerting pang because of the way in which he had treated his mother as well as the way in which his career in Kansas City had been suddenly interrupted – his loss of Hortense Briggs – a severe blow; the troubles that had come to him since; the trouble that must have come to his mother and Esta because of him.
On reaching St. Louis two days later after his flight, and after having been most painfully bundled out into the snow a hundred miles from Kansas City in the gray of a winter morning, and at the same time relieved of his watch and overcoat by two brakemen who had found him hiding in the car, he had picked up a Kansas City paper – The Star – only to realize that his worst fear in regard to all that had occurred had come true. For there, under a two-column head, and with fully a column and a half of reading matter below, was the full story of all that had happened: a little girl, the eleven-year-old daughter of a well-to-do Kansas City family, knocked down and almost instantly killed – she had died an hour later; Sparser and Miss Sipe in a hospital and under arrest at the same time, guarded by a policeman sitting in the hospital awaiting their recovery; a splendid car very seriously damaged; Sparser’s father, in the absence of the owner of the car for whom he worked, at once incensed and made terribly unhappy by the folly and seeming criminality and recklessness of his son.
But what was worse, the unfortunate Sparser had already been charged with larceny and homicide, and wishing, no doubt, to minimize his own share in this grave catastrophe, had not only revealed the names of all who were with him in the car – the youths in particular and their hotel address – but had charged that they along with him were equally guilty, since they had urged him to make speed at the time and against his will – a claim which was true enough, as Clyde knew. And Mr. Squires, on being interviewed at the hotel, had furnished the police and the newspapers with the names of their parents and their home addresses.
This last was the sharpest blow of all. For there followed disturbing pictures of how their respective parents or relatives had taken it on being informed of their sins. Mrs. Ratterer, Tom’s mother, had cried and declared her boy was a good boy, and had not meant to do any harm, she was sure. And Mrs. Hegglund – Oscar’s devoted but aged mother – had said that there was not a more honest or generous soul and that he must have been drinking. And at his own home – The Star had described his mother as standing, pale, very startled and very distressed, clasping and unclasping her hands and looking as though she were scarcely able to grasp what was meant, unwilling to believe that her son had been one of the party and assuring all that he would most certainly return soon and explain all, and that there must be some mistake.
However, he had not returned. Nor had he heard anything more after that. For, owing to his fear of the police, as well as of his mother – her sorrowful, hopeless eyes, he had not written for months, and then a letter to his mother only to say that he was well and that she must not worry. He gave neither name nor address. Later, after that he had wandered on, essaying one small job and another, in St. Louis, Peoria, Chicago, Milwaukee – dishwashing in a restaurant, soda-clerking in a small outlying drug-store, attempting to learn to be a shoe clerk, a grocer’s clerk, and what not; and being discharged and laid off and quitting because he did not like it. He had sent her ten dollars once – another time five, having, as he felt, that much to spare. After nearly a year and a half he had decided that the search must have lessened, his own part in the crime being forgotten, possibly, or by then not deemed sufficiently important to pursue – and when he was once more making a moderate living as the driver of a delivery wagon in Chicago, a job that paid him fifteen dollars a week, he resolved that he would write his mother, because now he could say that he had a decent place and had conducted himself respectably for a long time, although not under his own name.
And so at that time, living in a hall bedroom on the West Side of Chicago – Paulina Street – he had written his mother the following letter:
DEAR MOTHER:
Are you still in Kansas City? I wish you would write and tell me. I would so like to hear from you again and to write you again, too, if you really want me to. Honestly I do, Ma. I have been so lonely here. Only be careful and don’t let any one know where I am yet. It won’t do any good and might do a lot of harm just when I am trying so hard to get a start again. I didn’t do anything wrong that time, myself. Really I didn’t, although the papers said so – just went along. But I was afraid they would punish me for something that I didn’t do. I just couldn’t come back then. I wasn’t to blame and then I was afraid of what you and father might think. But they invited me, Ma. I didn’t tell him to go any faster or to take that car like he said. He took it himself and invited me and the others to go along. Maybe we were all to blame for running down that little girl, but we didn’t mean to. None of us. And I have been so terribly sorry ever since. Think of all the trouble I have caused you! And just at the time when you most needed me. Gee! Mother, I hope you can forgive me. Can you?
I keep wondering how you are. And Esta and Julia and Frank and Father. I wish I knew where you are and what you are doing. You know how I feel about you, don’t you, Ma? I’ve got a lot more sense now, anyhow, I see things different than I used to. I want to do something in this world. I want to be successful. I have only a fair place now, not as good as I had in K. C., but fair, and not in the same line. But I want something better, though I don’t want to go back in the hotel business either if I can help it. It’s not so very good for a young man like me – too high-flying, I guess. You see I know a lot more than I did back there. They like me all right where I am, but I got to get on in this world. Besides I am not really making more than my expenses here now, just my room and board and clothes but I am trying to save a little in order to get into some line where I can work up and learn something. A person has to have a line of some kind these days. I see that now.
Won’t you write me and tell me how you all are and what you are doing? I’d like to know. Give my love to Frank and Julia and Father and Esta, if they are all still there. I love you just the same and I guess you care for me a little, anyhow, don’t you? I won’t sign my real name, because it may be dangerous yet (I haven’t been using it since I left K. C.) But I’ll give you my other one, which I’m going to leave off pretty soon and take up my old one. Wish I could do it now, but I’m afraid to yet. You can address me, if you will, as
HARRY TENET,
General Delivery, Chicago
I’ll call for it in a few days. I sign this way so as not to cause you or me any more trouble, see? But as soon as I feel more sure that this other thing has blown over, I’ll use my own name again