Восходящее солнце Астерии. Мондрад. Наталия Михайловна Федюшина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Восходящее солнце Астерии. Мондрад - Наталия Михайловна Федюшина страница 24

Восходящее солнце Астерии. Мондрад - Наталия Михайловна Федюшина

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Астериец, это всего лишь вопрос. Так кто же из нас трус?

      – Хватит болтать. Задавай его скорее.

      Капитан усмехнулся. Он отозвал пиратов, и они бросили Чаннинга на снег. Его лицо перекосило от холода, когда колени погрузились в сугроб.

      – Расскажи мне, что произошло в Проливе русалок, и я отпущу…

      Слова капитана прервал смех Астерийца. Капитан посмотрел на него словно на сумасшедшего.

      – Ты сидишь на краю смертельного обрыва и тебе смешно? ― удивленно спросил он.

      – Вы думаете я поверю, что получу свободу, если расскажу о планах квартирмейстера? ― спросил Чаннинг сквозь смех. ― Мне все равно не жить, но Бена я не потяну с собой на дно. Все-таки ты трус, а не капитан. Команда рано или поздно узнает об этом и вздернет тебя на Веселом Роджере.

      – Ты ответишь за свои слова, щенок, ― крикнул Клык и вынул саблю. ― Дайте ему оружие и развяжите руки.

      Пираты не стали спорить. Один из них разрезал веревки, другой ― сунул в руки Чаннинга снятую с пояса саблю. Его пальцы молниеносно сжали ее рукоять и тут же пустили острое лезвие вход. Астериец бросился на капитана. Ему было нечего терять. Он наносил удар за ударом, заставляя Клыка лишь обороняться. Звон их оружия разносился по Пику Мертвецов до тех пор, пока капитан не присел на колено от смертельных выпадов Чаннинга.

      – Убейте его! ― крикнул Клык охрипшим от страха голосом.

      Двое пиратов бросились на помощь, но Чаннинг ловко увернулся от сабли одного и врезал рукоятью в нос другому. Пока он отвлекся, капитан успел встать на ноги. Острое лезвие сверкнуло в его руке, но Чаннинг с легкостью выбил саблю из его рук и приставил свое оружие к горлу капитана.

      – Если вы пришли спасать Клыка, то не советую. Я вспорю ему глотку, если сделаете еще хоть шаг, ― громко крикнул Чаннинг, когда услышал хруст снега под ногами приближающихся пиратов.

      – Мы пришли спасать тебя, ― ответил квартирмейстер с ухмылкой, ― но вижу у тебя и так все в порядке. Не буду мешать. Продолжай.

      – Долго же вы собирались, ― ответил ему Чаннинг, не опуская своей сабли.

      – Уговаривать пиратов на бунт оказалось не так просто, как мне казалось.

      – Предатели! ― прорычал Клык, но Чаннинг еще сильнее вдавил лезвие в кожу шеи.

      – Капитан из тебя получился никакой, ― ответил квартирмейстер. ― Заберите Клыка на корабль и заприте его в трюме.

      Сабли зазвенели в руках пиратов, когда они словно бушующий шторм бросились на главаря. Чтобы пресечь кровопролитие на корабле пришлось найти более весомые доводы, чем спасение жизни Астерийца. Жадность капитана ни для кого не была секретом, но Долговязый Бен помог всем открыть глаза. Пиратский кодекс считали святыней, и его не соблюдение каралось смертью. Добычу было принято делить по законам. Капитана не раз ловили на том, что он забирал гораздо больше, чем было ему положено. Долговязый Бен знал об этом и о том, где скрыт капитанский тайник, но ему потребовалось

Скачать книгу