Восходящее солнце Астерии. Мондрад. Наталия Михайловна Федюшина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Восходящее солнце Астерии. Мондрад - Наталия Михайловна Федюшина страница 26
– У него жар, ― сказал женский голос.
Чаннинг почувствовал, как мокрая ткань охладила теплый след, который остался после прикосновения руки незнакомки. Он не видел лица девушки. Перед глазами стелился туман. Он скрывал ее очертания словно таинственной дымкой. Чаннинг хотел заглянуть сквозь нее, но не смог. Веки снова потяжелели, и мрак утянул обратно в бездну.
– Спи, ― спокойно произнесла незнакомка и Чаннинг послушался.
Он не нашел в себе силы бороться с ее нежным приказом. Чаннинг не знал, как долго длился его сон. Когда он проснулся, никого уже рядом не было. Голова гудела от запаха трав, а в горле пересохло, будто не пил целую неделю. Чаннинг скинул с себя медвежью шкуру и попытался встать. Его лицо вытянулось в удивлении, когда рубахи на нем не оказалось. Так же как и штанов.
– Какого черта, ― не успел сказать Чаннинг, как уханье совы оборвало его на полуслове. Она сидела на небольшом возвышении из досок и смотрела на него, выпучив глаза. Ее перья были белыми словно свежевыпавший снег.
– Чего уставилась? ― грубо спросил Чаннинг, чувствуя себя неловко под ее пристальным взором.
– Не обижайся на нее, ― неожиданно раздался женский голос. ― Она не часто встречала мужчин, тем более в таком откровенном виде.
Чаннинг увидел, как мелькнула тень возле входа в пещеру. В нее вошла девушка, и его рука невольно потянулась обратно за медвежьей шкурой.
– Можешь не прикрываться. Ночь была длинной и я уже успела увидеть достаточно, чтобы ты перестал стесняться, ― сказала она в ответ на его порыв и откинула с лица белокурые локоны.
Для девушки, которая жила в пещере, незнакомка была невероятно красива. Ее глаза цвета ясного неба прекрасно смотрелись на фоне золотых волос. Они струились по плечам и собирались в толстую косу до самого пояса. Девушка сняла серебряный плащ и повесила его на спинку стула. В другой руке она держала корзину с ярко-алыми ягодами.
– Могу ли я узнать причину своего неподобающего для разговора с девушкой вида? ― спросил Чаннинг.
– Все очень просто. Раздеть ― было единственной возможностью спасти твою жизнь.
– Меня что, прокляли?
– К счастью для тебя, нет. Барьер, которым ведьмы окружили Волчий хребет, действительно способен убить любого, но его чары легко снять, а вот обморожение так просто не лечиться, ― сказала девушка с легкой улыбкой.
– И мы лежали здесь вдвоем? ― еще больше удивился Чаннинг, посмотрев на небольшое сооружение из соломы в виде кровати.
– Рада,