Тайна татуировки. Книга для тех, кто жаждет ярких эмоций…. Цзинь Цхон Ли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна татуировки. Книга для тех, кто жаждет ярких эмоций… - Цзинь Цхон Ли страница 21

Тайна татуировки. Книга для тех, кто жаждет ярких эмоций… - Цзинь Цхон Ли

Скачать книгу

меня за запястье.

      – Извини, – остановил он меня, – я сожалею, что обидел тебя.

      – Ничего, это ты прости меня за мою грубость, – сквозь зубы вымолвила я, но дальше мне было тяжело сдерживать слёз, и неожиданно вырвался крик из глубины моей души:

      – Просто мне нереально плохо! Так плохо, что готова сквозь землю провалиться!

      – Не плачь, всё образуется, – Паша встал и обнял меня, как ребёнка, стараясь успокоить мою израненную душу. Он… оказывается такой тёплый. А я продолжаю лить слёзы, оставляя их на его одежде.

      Глава 6

      Не знаю, сколько по времени я простояла в его тёплых объятиях под сакурой, но по моим ощущениям прошло около десяти минут. Теперь я поняла, что нуждалась в объятиях, и неважно, в чьих именно, и Паше удалось меня успокоить. Может он прирождённый психолог? Навряд ли… А иначе он не поступил бы подобным образом со своей знакомой. Хотя, нам, женщинам, всё равно не понять мужчин, а им – нас. Но он каким-то образом утешил меня, а я ни на каплю не постеснялась поделиться с ним своей проблемой, даже поплакать на его груди. Боже, как неловко получилось, что своими слезами я намочила его жакет!

      Когда мне стало лучше, Паша предложил сходить в ближайшую кофейню, к чему я отнеслась положительно. Он вовсе и не такой опасный, как кажется на первый взгляд, и с ним очень даже легко общаться. Мы разговаривали о ресторанах, рассказывали друг другу про путешествия, обсуждали семинар, самого господина Ясухито (между прочим, Паша полностью разделял моё мнение о неорганизованности нашего лектора, и я даже впервые услышала его смех, когда я пыталась спародировать писклявый голос чудаковатого японца), ну и опять наболевшую для нас тему отношений полов. У меня даже возникло чувство, будто мы давно знакомы друг с другом.

      Кстати, немного о кофейне. Хоть само заведение, на мой взгляд, очень маленькое, но оно вполне уютненькое, а интерьер очень тёплый и романтический. Я бы сказала, оно больше предназначено для свиданий влюбленных пар, поскольку заметила по два посадочных места за каждым столиком. Кроме нас за дальним столиком сидели парень с девушкой: они, как голубки, тихо и мило о чём-то ворковали, и немного заметно держали друг друга за ручки. Интересно, а что подумали обо мне и Паше? Наверняка нас тоже приняли за влюблённых. Хоть в моём сердце до сих пор ещё живёт имя Макса, но мне на самом деле уже всё равно, – пусть думают что хотят, главное, что мы ведём себя благопристойно и неоткровенно, как и принято делать это в Японии.

      Три часа нашего тёплого общения пролетели незаметно. Не знаю, почему, но мне хотелось продлить наше времяпровождение: само собой разумеется, что я об этом Паше не сказала. Оплатив счёт, мы вышли на улицу.

      – Тебе в какую сторону идти? – спросил он меня.

      – Мне налево, – я рукой показала на свою гостиницу.

      – О, так ты, оказывается, совсем рядом живёшь.

      – Да. Заходи как-нибудь на чай, –

Скачать книгу