Реквием для зверя. Часть 1. Вкус пепла. Джулия Тард
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Реквием для зверя. Часть 1. Вкус пепла - Джулия Тард страница 11
Сев в машину, я устало запрокинул голову. Разорванная плоть напоминала оголённый нерв. Всего пара задетых костяшек, а крови столько, словно я повредил артерию. Тело ломило, словно меня только что пропусти через мясорубку, и причиной подобного была отнюдь не драка. Последнее время сложившаяся ситуация высасывала из меня все соки, словно навязчивый клещ.
– Куда вас везти, сэр? – послышался голос Марка, заставив вспомнить, что я тут не один.
– Домой, только сначала сделай крюк километров в двадцать.
– Как скажете, сэр.
– Дай-ка посмотрю, – взял Даяну за подбородок, глядя на рассечённую губу. Кровь уже не шла, но всё равно было достаточно сложно не заметить последствия нанесённого удара. – Извини, что так вышло.
– Вы не виноваты.
– Виноват, Даяна. Ещё как виноват, – открыл бар, доставая пару бокалов и бутылку.
– У вас кровь, – потупила взгляд на кровоточащих костяшках, наблюдая за тем, как я плеснул на них виски.
– Ничего страшного,
– И на рубашке.
– Испачкался, когда заправлял, – казалось, что полученный ответ её расстроил. – Джеймсу запрещено возвращаться домой до тех пор, пока он перед тобой не извинится. Когда же это случится, будем решать, что делать дальше. Держи, – протянул Даяне бокал.
– Виски слишком крепкий для меня.
– Прежде чем возвращаться домой, стоит, как следует, успокоить нервы. Да и не мешало бы хорошо продезинфицировать рану. За тебя, бемби, – поднял бокал, отсалютовав ей, и тут же опустошил, снова наполняя. – Завтра меня не будет до самого вечера, так что можешь пригласить подруг.
– А как же Меган? Она не любит, когда я привожу в дом посторонних.
– Не думаю, что теперь Меган захочет оставаться в моей компании. По крайней мере, до тех пор, пока не вернётся Джеймс. А теперь пей.
Морщась и болезненно содрогаясь, Даяна всё же выполнила мой приказ, возвращая практически пустой бокал.
– Какая гадость! И как вы его пьёте?
– Алкоголь – это анестезия, позволяющая перенести операцию под названием «жизнь».
– Чьи это слова?
– Бернард Шоу.
– Не думала, что в вашей жизни есть то, что способно причинить вам боль, – спокойно взглянула на меня девчонка, послушно принимая очередную порцию виски.
– Жизнь каждого человека состоит из боли, – устало потер переносицу, отворачиваясь к окну. – Но только одни превращают её в силу, а другие в слабость.
– Хотелось бы и мне однажды этому научиться, – усмехнулась Даяна, запрокидывая голову на кожаное сидение.
Красивые волосы высвободились из плена растрёпанной причёски, спадая волнистыми прядями до небольшой груди. Разноцветные