Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок». Фэнни Флэгг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок» - Фэнни Флэгг страница 25

Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок» - Фэнни Флэгг

Скачать книгу

Я уже спрашивала, и они сказали, что хотят остаться дома, к ним собираются в гости их дурацкие приятели.

      – Ты уверена?

      – Уверена, уверена, – соврала Иджи.

      – А Нинни и Джулиан?

      – Сказали, что сегодня будут заняты. Ну давай же, Руфь! Сипси уже приготовила нам с собой еду – на двоих, тебе и мне. Если не пойдешь, я спрыгну, и ты будешь виновата в моей смерти. Я буду лежать в могилке мертвее некуда, а ты пожалеешь, что не пошла на какой-то несчастный пикник.

      – Ой, ладно, дай хоть оденусь.

      – Можешь все не надевать, только выходи скорее. Я жду в машине.

      – А мы разве на машине поедем?

      – Конечно. Почему бы и нет?

      – Ну ладно.

      Иджи не стала говорить, что в пять утра прокралась в комнату Джулиана и стянула у него из кармана штанов ключи от машины. Вот почему надо было поскорее убраться из дома, пока он не проснулся.

      Они поехали к местечку, которое Иджи присмотрела давным-давно: неподалеку от озера Дабл-Спрингс, с водопадом и кристально чистым ручьем, на дне которого лежали коричневые и серые камешки, круглые, как перепелиные яйца.

      Иджи достала из машины одеяло и корзинку с едой. Вид у нее был загадочный. Немного погодя она сказала:

      – Руфь, если я тебе кое-что покажу, клянешься не рассказывать об этом ни одной живой душе?

      – Что значит «кое-что»?

      – Клянешься, что не расскажешь?

      – Клянусь. А что ты мне хочешь показать?

      – Кое-что. – Иджи достала из корзинки пустой стеклянный кувшин и сказала: – Пошли.

      Они отправились в глубь леса. Наконец Иджи ткнула пальцем в дерево:

      – Вот.

      – Что – вот?

      – Вон тот большой дуб.

      – A-а.

      Иджи взяла Руфь за руку, отвела на сто футов от дерева и сказала:

      – Теперь стой на месте и, что бы ни случилось, не двигайся.

      – А ты что собираешься делать?

      – Не важно. Главное, смотри на меня, ладно? И тихо. Чтобы никакого шума, ясно?

      Иджи, босая, медленно пошла к дубу, на полдороге она обернулась проверить, смотрит ли Руфь. Не доходя футов десяти до дерева, она снова оглянулась и убедилась, что Руфь смотрит. А потом случилось удивительное. Очень медленно, на цыпочках, она подкралась к дубу, издавая при этом нежное гудение, и сунула руку с кувшином в дупло.

      Внезапно Руфь услышала такой звук, будто рядом включили бензопилу. Небо почернело от огромного роя разъяренных пчел, хлынувших из дупла. В одно мгновение Иджи облепили тысячи пчел. Но она стояла как ни в чем не бывало и через минуту медленно вытащила руку с кувшином из дупла и не спеша двинулась обратно, продолжая негромко гудеть. Пока она шла к Руфи, почти все пчелы улетели. Плотный черный слой на глазах распался, и из-под него появилась улыбающаяся Иджи, целая и невредимая, с кувшином, полным дикого меда.

      Она протянула кувшин Руфи:

      – Вот, мадам, это вам.

      Руфь, полумертвая от страха, тихо опустилась

Скачать книгу