Сказки 1001 ночи. Эпосы, легенды и сказания

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сказки 1001 ночи - Эпосы, легенды и сказания страница 24

Сказки 1001 ночи - Эпосы, легенды и сказания Книга на века

Скачать книгу

не склонен я:

      Любовь – мой путь, лекарство

      И тайная краса.

      О, счастье глаз, что довольны

      И радостны, смотря на вас!

      О да, и ныне сердце

      Любовью смущено!»

      Госпожа жилища, услышав эту касыду[32], воскликнула: «Ах, ах, ах!» – и упала на землю без памяти, разорвав на себе одежды, и халиф увидал на ней следы ударов бичами и переломов и крайне этому удивился. Привратница встала и брызнула водой ей в лицо и, принеся ей драгоценную одежду, одела ее, и когда собравшиеся увидели это, их сердце смутилось, и они не понимали, в чем дело и что произошло. И халиф сказал Джафару: «Не видишь разве эту женщину и следы ударов на ней? Я не могу больше молчать, пока не узнаю, что случилось с этой женщиной и двумя черными собаками!» – «О господин мой, – сказал Джафар, – они поставили нам условие, чтобы мы не говорили о том, что нас не касается, – иначе услышим то, что нам не понравится».

      А затем женщина воскликнула: «Ради Аллаха, сестрица, исполни свой долг передо мной и подойди ко мне!» И та, что делала покупки, ответила: «С любовью и охотой!» Она взяла лютню, прислонила ее к груди и, ущипнув струны пальцами, произнесла:

      «На разлуку вам жалуясь, – что мы скажем?

      А когда до тоски дойдем – где же путь наш?

      Иль пошлем мы гонца за нас с изъяснением?

      Но не может излить гонец жалоб страсти.

      Иль стерпеть нам? Но будет жить ведь влюбленный,

      Потерявший любимого, лишь немного.

      Будет жить он в тоске одной и печали,

      И ланиты зальет свои он слезами.

      О, сокрытый от глаз моих и ушедший,

      Но живущий в душе моей неизменно!

      Тебя встречу ль? И помнишь ли ты обет мой,

      Что продлится, пока текут эти годы?

      Иль забыл ты, вдали, уже о влюбленном,

      Что довольно уж слез пролил, изнуренный?

      Ах! И если сведет любовь нас обоих,

      Будут длиться упреки наши немало».

      И, услышав вторую касыду, госпожа жилища закричала: «Клянусь Аллахом, хорошо!» – и, опустив руку, разорвала свои одежды, как в первый раз, и упала на землю без памяти. А покупавшая встала и брызнула на нее водой и надела на нее вторую одежду, и тогда она поднялась и села и сказала своей сестре, которая закупала припасы: «Прибавь мне и уплати мой долг сполна. Осталась только эта мелодия».

      И покупавшая взяла лютню и произнесла такие стихи:

      «До каких же пор отдален ты будешь и груб со мной?

      Не довольно ль слез пролилось моих уж до сей поры?

      До каких же пор ты продлишь разлуку умышленно?

      Коль завистнику ты добра желал – исцелился он.

      Коль коварный рок справедлив бы был ко влюбленному,

      Никогда б ночей он не знал без сна, страстью мучимый.

      Пожалей меня; я измучена твоей грубостью;

      Не пора ль тебе, повелитель мой, благосклонней стать?

      О убийца мой! Расскажу кому о любви своей?

      Как обманут тот, кто печалится, коль любовь мала!

      Моя страсть все больше, и слез моих все сильнее ток,

      И разлуки дни, что текут, сменяясь, так тянутся!

      Правоверные! За влюбленного отомстите вы,

      Друга

Скачать книгу


<p>32</p>

Касыда – длинное поэтическое произведение торжественного или лирического характера, хвалебная ода.