Monsta.com: Вакансия для монстра. Рин Серидзава

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Monsta.com: Вакансия для монстра - Рин Серидзава страница 23

Monsta.com: Вакансия для монстра - Рин Серидзава

Скачать книгу

не замужем, – изумилась та.

      Кажется, я влипла!

      – Просто не было достойных кандидатов, – нашлась с ответом я и многозначительно добавила: – И я не из того сорта женщин, для которых замужество – необходимый критерий душевного равновесия. Это знаете, как в песне поётся: «I don't need a ring around my finger to make me feel complete…»2

      К середине музыкальной фразы Драйден легонько ткнул меня локтем в бок, потому что последние слова я уже неосознанно пропела. Мисс Уандер пару раз хлопнула густыми ресницами и…

      – I don’t need a man to make it happen, – без запинки и малейшей фальши присоединилась ко мне, запев густым, сильным голосом. Она демонстративно подмигнула и показала два вытянутых больших пальца.

      – I don’t need a man to make me feel good3! – Затянули мы уже на два голоса.

      И тут я запнулась, понимая, что всё-таки позволила себе лишнее.

      Мисс Уандер тоже вовремя опомнилась, а потом задорно хохотнула и посмотрела на меня, как на сообщницу. Ван Райан взирал на это маленькое хулиганство с бесстрастным видом, ничем не выдавая истинных эмоций. И я позволила себе немного похихикать, после чего сказала:

      – Вы отлично поёте!

      – Вы тоже.

      На такой комплимент я не смогла не улыбнуться.

      – Для белой, разумеется.

      Моя улыбка стала растерянной, но, в целом, собственная неловкость даже повеселила.

      – А она у нас вечно поёт! – скрипучим голосом пожаловался мистер Филдс, досадливо махнув рукой в сторону мисс Уандер.

      – Мистер Ван Райан, – обратилась к нему Донна, шутливо погрозив пальцем. – И всё-таки девушке нужна личная жизнь.

      Она сказала это таким тоном, словно он самолично обязан её (личную жизнь) обеспечивать. Судя по сдвинувшимся к переносице бровям, Драйден резко стал вспоминать, не могут ли у него найтись дела, требующие неотложного вмешательства.

      – Нельзя допускать, чтоб молодые подчинённые были так загружены на работе! Ей же детей рожать!

      О, нет! Мне не очень нравится, когда за меня планируют процесс обзаведения мужем и ребёнком.

      И если честно, мне стало жаль моего липового шефа, который выслушивает претензии за то, чего никогда не было.

      – Извините, но вы сейчас несправедливы, – вступилась я. – Всё, что я делала, было по собственному желанию. Мне всегда хотелось однажды стать достойной звания Защитника. И я старалась, как могла!

      Полукровка благодарно и даже почти с удивлением посмотрел на меня. Такие тирады я выдаю нечасто.

      – Достойное рвение, – заметила до сих пор молчавшая мисс Мейер.

      Я поискала взглядом Барбару. Она стояла чуть в стороне. За её спиной молчаливой тенью застыл Гордон Кроу. Впервые за сегодняшний день мне удалось к нему толком присмотреться. Выглядел он сейчас совсем по-другому, нежели вчера. Чёрный удлинённый пиджак с высоким воротником-стоечкой и чёрные брюки строгого покроя делали его и в самом деле похожим на

Скачать книгу


<p>2</p>

«Мне не нужно обручальное кольцо, чтобы чувствовать себя полноценной…» (англ.)

<p>3</p>

«Я смогу обойтись без мужчины. Мне не нужен мужчина, чтобы чувствовать себя хорошо…» (англ.)