За закрытой дверью. Бернадетт Энн Пэрис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу За закрытой дверью - Бернадетт Энн Пэрис страница 15

За закрытой дверью - Бернадетт Энн Пэрис

Скачать книгу

жемчужины. – Ровно тот же оттенок! – И, сняв золотые сережки, я надела жемчужные.

      – Грейс красивая! Очень-очень красивая! – радовалась Милли.

      – Согласен, – серьезно кивнул Джек, опустил руку в другой карман и достал футляр поменьше. – Тебе я тоже кое-что принес, Милли.

      При виде жемчужного сердечка на серебряной цепочке Милли ахнула.

      – Спасибо, Джек! – Она лучезарно улыбнулась Джеку. – Я надеваю!

      – Джек, ты так добр, – сказала я, застегивая Милли цепочку. – Но разве ты не знаешь, что видеть невесту до свадьбы – плохая примета?

      – Что ж, тогда мне остается только надеяться на удачу, – улыбнулся он.

      – Как там Молли? Как ей на новом месте?

      – Прекрасно. Смотри. – Достав из кармана телефон, он показал нам фотографию Молли, которая спала, свернувшись клубком в корзинке.

      – Значит, там на полу плитка… – пробормотала я. – Хоть что-то узнала о своем новом доме.

      – Этим твои знания пока и ограничатся, – ответил он, убирая телефон. – Ну что, спускаемся? Машина ждет. Водитель очень удивился, когда я попросил его по дороге захватить и меня. Если не поторопимся, он решит, что я все отменил.

      Взяв меня и Милли под руки, Джек торжественно проводил нас к машине, и мы поехали.

      У загса все ждали нас. Родители уже сидели на чемоданах: отъезд в Новую Зеландию намечался через две недели после нашего медового месяца. Узнав, что они так торопятся, я удивилась, но, поразмыслив, поняла: они ждали этого шестнадцать лет. За неделю до свадьбы мы с Джеком встретились с ними за ужином, и они официально передали Милли на наше попечение. Мы стали ее опекунами – и такой расклад всех устраивал, хотя родители, очевидно чувствуя вину за то, что перекладывают на Джека расходы, вызвались помогать нам по мере возможностей. В ответ Джек заверил их, что мы справимся сами и Милли ни в чем не будет нуждаться.

      Увидев выходящего из машины Джека, гости немало удивились, и из толпы полетели добродушные шутки – ну конечно, ему просто захотелось прокатиться с ветерком на «роллс-ройсе»! Мы стали подниматься по лестнице; меня вел отец, Джек шел с Милли, а мой дядя Леонард, с которым мы не виделись уже несколько лет, предложил руку маме. Когда я уже почти поднялась, Милли вдруг закричала. Обернувшись, я увидела, как она катится по ступеням вниз.

      – Милли! – отчаянно крикнула я и ринулась к ней.

      Милли бесформенной куклой лежала на земле. Целая вечность ушла на то, чтобы пробиться сквозь окружившую ее толпу; наконец я опустилась рядом с ней на колени, не обращая внимания на платье. Я боялась лишь за Милли, которая не шевелилась.

      – Все хорошо, Грейс, она дышит! – успокаивал меня Адам, присевший на корточки с другой стороны от Милли, пока я судорожно пыталась нащупать ее пульс. – С ней все будет в порядке, вот увидишь! Диана уже вызвала скорую, врачи будут с минуты на минуту.

      – Что случилось? – крикнула я прерывающимся голосом и краем глаза заметила, как рядом склонились родители. Трогать Милли не стоило, и я лишь осторожно

Скачать книгу