Иллюзия. Роман Валерьевич Горбунов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Иллюзия - Роман Валерьевич Горбунов страница 11
– Добрый день, сэр! Чем могу вам помочь?
– Здравствуйте. У меня назначена встреча с мистером Крамером. Психотерапевтом.
– Офис номер 101, сэр, – девушка еще раз озарила меня своей лучезарной улыбкой. – Второй этаж, предпоследняя дверь налево. Можете воспользоваться лифтом, – девушка указала в сторону скучающего возле лифта охранника.
– Большое спасибо.
– Пожалуйста, распишитесь здесь, сэр.
– Да, конечно.
– Спасибо, сэр.
Оставив свой автограф, в бумажке, которую мне подсунула девушка, я направился к лифту.
Ступая по мраморному полу, я размышлял, сколько стоит аренда офиса в подобном здании. Уверенно можно было сказать, что не дешево. Все это было очень странно. После того, что натворил в торговом центре меня просто направляют к дорогущему психотерапевту, который снимает офис в одном из самых дорогих зданий в центре города. Вряд ли мне могло настолько сильно повезти. Хотя… Чем черт не шутит.
Это история началась крайне странно. И крайне странно она продолжилась.
Кнопка лифта легко поддалась давлению моего пальца. Раздался громкий «дзинь» и передо мной распахнулись двери лифта. Я шагнул внутрь стеклянной кабины. Нажав кнопку с цифрой два, я уставился на небольшой телевизор, по которому шла реклама аренды помещений. Двери закрылись, лифт медленно пополз вверх.
Офис доктора Крамера я отыскал без труда. Однако открыли мне не сразу. Постучав в дверь, я не услышал ответа. Зато отчетливо услышал звуки шагов. Я подумал, что доктор направляется к двери. Но звук не становился громче. Шли явно не к дверям. Потом раздался еще один звук. Будто бы кто-то двигает что-то тяжелое.
Я постучал еще раз. Вновь услышал шаги. Я готов был поклясться, что в комнате находилось несколько человек. Крамер был не один.
– Одну секунду, – послышалось за дверью.
Щелкнул замок.
– Входите, мистер Уилсон, – слегка улыбнувшись, проговорил Крамер – Я вас заждался. От него исходил едва уловимый аромат парфюма, характер которого мне сложно было определить. Он показался мне достаточно вежливым. Лицо было непроницаемым, трудно было сказать, какой человек скрывается за этой маской холодного профессионализма. Крамер был одним из тех людей, о которых невозможно ничего сказать с уверенностью. Говорил он интеллигентно, даже, как мне показалось, самоуверенно. С первого взгляда я не обнаружил седых волос, но у меня создалось впечатление, что, если у него и была седина, то он тщательно скрывал это. Сложно было сказать, сколько ему лет. Скорее всего, около пятидесяти, но утверждать я не мог.
Я внимательно всматривался в лицо, пытаясь понять, что ж в нем не так. Я поймал себя на мысли, что как только я отведу глаза в сторону, все его черты выветрятся из моей головы, оставив в памяти белое пятно. Я никогда прежде не бывал на приеме