Города под парусами. Берег отчаянья. Алексей Калугин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Города под парусами. Берег отчаянья - Алексей Калугин страница 11

Города под парусами. Берег отчаянья - Алексей Калугин Города под парусами

Скачать книгу

лицом официальным, то тетке придется отвечать за его расколотую голову перед городским судом. Тетка поняла, что спорить с похмельным надзорным бесполезно, отнесла меня к себе домой и накормила козьим молоком. Ну а потом как-то так само собой получилось, что тетка с надзорным поженились. Поскольку оба они были в возрасте, а своими детьми обзавестись почему-то не успели, они оставили меня у себя. Как я уже говорил, люди они были добрыми и относились ко мне если не как к родному сыну, то уж точно как к любимому песику. Баловать не баловали, случалось, даже ремня давали, но голодным и босым я никогда не был. И все бы ничего, да только в одномачтовом городке, в котором мы жили, царила такая беспросветная скука, что я при первой же возможности оттуда слинял. Ну а дальнейшее уже – история.

      Джерри протяжно вздохнул и, дабы смыть с души серую пыль воспоминаний, глотнул как следует пива.

      – А как назывался город? – поинтересовался Финн.

      – Видишь ли, сбежав из этого города, я самому себе дал зарок никогда больше о нем не вспоминать. Иначе ведь при первых трудностях у меня могло возникнуть искушение вернуться. В конце концов, свинарь – не самая плохая профессия на свете.

      – А почему именно свинарь? – спросил Финн.

      – В городе, где я вырос, все были свинарями. Сколько я себя помню, в город не заглядывал ни один ветроход. А единственная городская мачта ни разу не распускала паруса. Город дрейфовал себе куда придется среди медленных гравитационных потоков. Те, кому требовался провиант, сами нас находили. Однажды мы чуть было не столкнулись с таким же дрейфующим городом сыроваров. Мы прошли на расстоянии вытянутого весла друг от друга.

      – Я знаю, что это за город! – радостно возвестил Финн.

      Энгель-Рок усмехнулся и головой качнул.

      – Замечательно, – устало кивнул Джерри. – Только мне это говорить не надо.

      Озадаченный таким ответом, Финн МакЛир заглянул в кружку и обнаружил, что пива в ней почти не осталось.

      – Так ты хочешь или не хочешь вернуться домой? – спросил он, желая добиться ясности в этом вопросе.

      – Дело в том, – глубокомысленно изрек Джерри, – что, пока я не помню, как называется город свинарей, мне это без разницы. Понимаешь?

      Сказать по чести, логика Джерри была не совсем ясна Финну. Но он решил не заниматься глубинной проработкой этого вопроса, опасаясь, что в противном случае рискует и вовсе заблудиться в странном мире Джерри Гарсии.

      На какое-то время разговор за столом затих. Поскольку оплачивать следующий круг никто не вызывался, все трое, стараясь продлить удовольствие, неторопливо, потихоньку тянули свое пиво.

      – Ты сказал, что тебе непонятна одна вещь, – напомнил Джерри Энгель-Рок.

      – Я? – удивленно вскинул брови тот.

      – Ты, – подтвердил Энгель-Рок.

      – И что это за вещь?

      – Ты не успел это сказать.

      – Надо же. – Джерри

Скачать книгу