Мой друг Роллинзон. Уильям Кьюл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мой друг Роллинзон - Уильям Кьюл страница 11

Мой друг Роллинзон - Уильям Кьюл Мировая книжка

Скачать книгу

рукой, как он действительно лишился чувств.

      Женщина побежала в дом за водой.

      – Не пугайтесь, – сказал господин в панаме, увидев, что я немного струсил, – ведь это просто обморок. Он придет в себя через несколько минут. Дайте-ка я отнесу его в дом.

      Положив свою трость, он взял Роллинзона на руки и легко понес его к дому. По его указанию я побежал вперед и вынес наружу стул, тогда как женщина уже ожидала нас с водой. Господин в панаме посадил Роллинзона на стул и начал смачивать ему виски.

      – Он смелый мальчик, – сказал он, – только немножко нервный. Откуда он?

      – Мы из Берроу – из школы, если знаете. Мы были в Лейбурне и теперь возвращаемся этой дорогой.

      – Понимаю. А как его зовут?

      – Роллинзон.

      Господин в панаме больше ничего не спросил, он молча и заботливо продолжал свое дело. Наконец он спросил у женщины, нет ли у нее в доме вина.

      – Только бузинная настойка, сэр, – отвечала она. – Но ее у нас сколько угодно.

      – Это отлично поможет, – сказал он. – На грейте-ка ее немножко, только поскорее.

      Она ушла за вином. Минуту спустя, к моему большому удовольствию, Роллинзон открыл глаза. Первое лицо, которое он увидел, было лицо незнакомца, и, конечно, это очень смутило его, но когда он заметил меня, то быстро опомнился.

      – Пожалуйста, не волнуйтесь и не торопитесь, – сказал господин в панаме. – Вот это вы должны выпить. Нет, нет, не маленькими глотками, пейте сразу.

      Роллинзон послушно взял стакан. Наш новый знакомый наблюдал за ним, пока он пил, и улыбнулся, когда увидел, что на щеках моего приятеля появляется румянец.

      – Ну, кажется, теперь все в порядке, – сказал мужчина. – Всему причиной был этот внезапный толчок. Сможете ли вы теперь дойти домой?

      – Конечно, сэр, – отвечал Роллинзон, уже совсем пришедший в себя. – После такого лекарства я мог бы пройти и десять миль. С моей стороны было ужасно глупо упасть в обморок.

      – Ну, за это, мой милый друг, никто вас не осудил бы. Вы действовали очень смело и показали удивительное присутствие духа.

      Женщина тотчас же присоединилась к его словам, и Роллинзону стало не по себе.

      – Время идет, – сказал он, сразу заторопившись, – а к половине девятого нам надо вернуться, не так ли, Браун?

      – Да, – подтвердил я. – Пора трогаться в путь.

      Мы пожелали им «доброй ночи» и отправились, а господин в панаме и женщина остались у двери дома и глядели нам вслед. Пройдя некоторое расстояние и оглянувшись назад, мы увидели уже только одну шляпу этого господина. Потом, когда и она скрылась из виду, Роллинзон заговорил.

      – Ты ничего не рассказывай об этой истории, Браун. Я хочу сказать – в школе.

      – Почему же? – спросил я.

      – Потому что мне бы этого не хотелось. Будет так много разговоров и расспросов. Обещай

Скачать книгу