Предвестники Мельтиара. Влада Медведникова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Предвестники Мельтиара - Влада Медведникова страница 4

Предвестники Мельтиара - Влада Медведникова

Скачать книгу

я в ответ. – Если это ловушка! Высадимся рядом!

      Рилэн кивнул, но передвинул рычаги, и ветер перестал так яростно хлестать в лицо. Мы уже не мчались, а плыли.

      Я перевесился через борт. Земля под нами была серой, с тускло-зелеными и желтыми пятнами – должно быть, выгоревшей на солнце травой. Пустынная, ни на что не годная земля – но по ней змеилась дорога. Даже с высоты я различал движение и клубящуюся пыль, – я был уверен, это военный отряд, торговые караваны не скачут так быстро.

      Кто бы это ни был, они двигались в сторону гор, туда, где виднелись крохотные домики, такие же серые и невзрачные, как и все вокруг. Селение или пограничный пост – сейчас это было неважно.

      – Туда! – сказал я Рилэну. – И скорее!

      Лодка устремилась к земле – самый прекрасный миг – она не парила, а падала, неслась вниз. Небо уже не было незримым потоком, оно стало бездной, а лодка – ястребом, ринувшимся на добычу. Я сжимал весло, земля мчалась на нас, – и лишь в самое последнее мгновение лодка выровнялась и, словно скользя по невидимому склону, приземлилась.

      Сколько себя помню, я всегда мечтал летать.

      От поднявшейся пыли я закашлялся, и почти не слышал, как ругается Джерри. Пыль была безвкусной, но жгла глаза. Казалось, она никогда не осядет. Я наощупь отыскал оружие, застегнул перевязь и выбрался из лодки.

      – И как здесь люди живут, – пробормотал Джерри.

      Мы приземлись возле самой дороги. Она была немощеной – сейчас дымилась от пыли, а как пойдут дожди, превратится в грязь. Но это была настоящая широкая дорога и заканчивалась возле двух высоких столбов, – но ни ворот, ни ограды не было. Отряд, который мы видели с высоты, уже въехал за эту несуществующую черту. Пыль оседала, и я начал различать краски и силуэты: кто-то был верхом, кто-то спешился, ружья в руках и за спиной, цветные нашивки на рукавах. Человек десять или пятнадцать, я не мог сказать точнее.

      – Пограничный отряд, – проронил Рилэн.

      По их торопливым движениям, по неразличимым выкрикам было ясно, – они готовы сразится с нами. Я не мог их винить – лодки плавают по морю, а не летают по небу.

      – Уберите оружие, – сказал я.

      – Ты же говорил, может быть ловушка, – возразил Джерри, но, даже не оборачиваясь, я знал – он послушался.

      Я взмахнул рукой, отдавая салют. В ответ мне прокричали что-то, но я не понял, приветствие или угрозу. Я вытащил из кармана конверт и поднял над головой. Вряд ли издалека были видны королевские печати, но все же люди расступились, освобождая путь между двух столбов, словно это и правда были ворота.

      Настоящих солдат здесь почти не было – лишь четверо в желтоватой приграничной форме – остальные обычные ополченцы, вряд ли выбиравшиеся дальше родных мест. Но я знал – должен быть хотя бы один офицер, командир отряда.

      – А я давно говорю, что в гвардию пора брать женщин, – сказал Джерри.

      Мы подошли уже близко, и теперь я тоже понял. Позади расступившегося отряда стояла девушка – высокая, с черными косами и красной офицерской

Скачать книгу