Венец демона. Джеймс Роллинс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Венец демона - Джеймс Роллинс страница 19

Венец демона - Джеймс Роллинс Отряд «Сигма»

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Я связалась с энтомологом Смитсоновского национального зоопарка, доктором Сэмюэлом Беннетом. Он специалист мирового уровня. Судя по описанию Сейхан, в мире мало видов такого размера.

      – Хорошо. Важно поскорее выяснить, с чем мы имеем дело.

      Одно из главных преимуществ расположения штаба «Сигмы» под главным зданием музейного комплекса заключалось именно в том, что отряд мог напрямую связаться со Смитсоновскими исследовательскими центрами и лабораториями. А еще отсюда «Сигма» легко могла обратиться в кабинеты власть имущих в Конгрессе или Белом доме. Пейнтер знал, что его непосредственный начальник, генерал Грегори Меткалф, уже оповестил облеченных властью и требует немедленных действий.

      Но шестеренки вращались слишком медленно.

      Именно поэтому возник отряд «Сигма»: чтобы действовать мобильно и точечно. Они находились на передовой, отражая угрозы, непрестанно порождаемые развитием технологий. По всему миру появлялись все новые научные достижения – так быстро и непредсказуемо, что Соединенным Штатам понадобилась команда, способная реагировать достаточно оперативно и гибко. Именно к этому сводилась задача «Сигмы»: быть первыми.

      У Кэт зазвонил телефон.

      – Наш энтомолог, доктор Беннет. Кажется, он работает допоздна.

      – Включи громкую связь.

      Она кивнула.

      – Доктор Беннет, спасибо, что связались со мной так быстро.

      – Мне позвонил ассистент и передал ваш срочный запрос, который меня очень заинтересовал. Я нечасто получаю экстренные вызовы из Управления.

      – Мы очень благодарны за вашу помощь. Здесь со мной мой шеф, – она кивнула Пейнтеру.

      – Вот как? Так что же это за дело?

      – Вы получили мое описание осы?

      – Конечно. Поэтому-то у меня и был готов ответ. Дело в том, что примерно месяц назад ко мне уже обращались с подобным запросом. Описывали точно такую же осу. Тело длиной более трех дюймов, черное, с алыми зигзагообразными полосами на брюшке.

      – Откуда поступил запрос? – придвинулся к трубке Пейнтер.

      – Из Японии. От какого-то сотрудника фармацевтической компании… Подождите, я доберусь до рабочего стола и найду его имя в электронной переписке.

      Кэт посмотрела на Пейнтера, склонив голову.

      Оказывается, «Сигма» не всегда первая.

      – Как я сказал тому исследователю, – продолжал Беннет, просматривая почту, – среди Hymenoptera не существует вида, соответствующего этому описанию. Больше всего подходит Vespa mandarinia – гигантский шершень, достигающий трех дюймов. Но у него черно-желтый окрас. Еще один вероятный кандидат – наш, американский вид. Обитает в Нью-Мексико, охотится на тарантулов. Добрых два дюйма в длину, адское жало. Однако тело имеет однотонный иссиня-черный окрас, а крылья оранжевые.

      Пейнтер поморщился от одной мысли, что его могло бы ужалить какое-нибудь из этих насекомых.

      – Если

Скачать книгу