Венец демона. Джеймс Роллинс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Венец демона - Джеймс Роллинс страница 7

Венец демона - Джеймс Роллинс Отряд «Сигма»

Скачать книгу

Табличка с выгравированной надписью блестела, словно подсвечивая давнее предупреждение.

      «…величайшая опасность».

      – Понятия не имею, – ответил Арчибальд. – Но ради нашего народа и, возможно, всего мира мы должны это выяснить.

      Часть первая

      Колонизация

      Глава 1

      Наши дни 8 марта, 15 часов 45 минут по бразильскому времени

      Кеймада-Гранди, Бразилия

      Распластанное лицом вниз тело было наполовину скрыто песком и травой.

      – Бедняга почти добрался до лодки, – заметил профессор Кен Мацуи.

      Он отошел, чтобы врач – молодая женщина по имени Ана Луис Чавос – осмотрела тело. Каждого, кто официально ступал на Кеймада-Гранди (остров примерно в двадцати милях от берега Бразилии), обязаны были сопровождать врач и представитель военно-морского флота.

      Их военный сопровождающий, старший лейтенант Рамон Диас, осмотрел моторную лодочку, спрятанную между скал в нескольких шагах отсюда.

      – Caçador furtivo… idiota, – презрительно фыркнул он, сплюнув на песок.

      – Говорит, что это, скорее всего, браконьер, – пояснил Кен своему аспиранту, с которым они приехали из Корнеллского университета.

      У двадцатисемилетнего Оскара Хоффа была бритая голова, левое плечо рукавом охватывала полоса татуировок. С виду – крутой парень из уличной банды. Но этот образ мог ввести в заблуждение разве что какую-нибудь наивную студентку, легко поддающуюся первому впечатлению. Оскар – побледневший и скрививший губы – явно впервые в жизни видел труп. Хотя, конечно, от такого зрелища кому угодно могло стать не по себе. Над телом потрудились крабы и птицы, а песок вокруг почернел от широко разлившейся лужи крови.

      Казалось, это все мало волнует доктора Чавос. Она осмотрела сначала одну руку покойника, затем другую, села на корточки и будничным тоном промолвила что-то на португальском, глядя сначала на Диаса, а потом на волны, над которыми низко нависало солнце. До заката оставалась буквально пара часов.

      – Он умер минимум три дня назад, – объявила доктор по-английски, указывая на левую руку покойника.

      Кожа от локтя до запястья почти полностью почернела. Сквозь отмершие ткани просвечивали белые кости.

      – …от укуса змеи.

      – Bothrops insularis, – предположил Кен, взглянув на ближайшие скалы и тропический лес, покрывавший этот небольшой – всего в сотню ярдов – остров. – Островной ботропс.

      – Потому мы и называем этот остров Змеиным, – сказал Диас. – Они здесь хозяева, а кто этого не понимает – рискует поплатиться.

      Остров кишел змеями – которые к тому же нигде больше не водились. Поэтому бразильские военные не могли использовать остров Кеймада-Гранди. Они лишь прибывали раз в два месяца для обслуживания местного маяка. И даже маяк пришлось перевести в автономный режим после того, как вся семья первого смотрителя (муж, жена и трое детей) погибла однажды ночью, когда в открытое окно проскользнула змея.

Скачать книгу