Темные воды Тибра. Михаил Попов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Темные воды Тибра - Михаил Попов страница 12

Темные воды Тибра - Михаил Попов Коллекция исторических романов (Вече)

Скачать книгу

под тяжестью неприятных дум. Трудно что-либо сказать человеку, потерпевшему неудачу, тем более потерпевшему ее по собственной вине. Никто не заставлял Мария идти походом на этот треклятый Моллохатт, не дождавшись сулланской конницы. Теперь приходится отступать.

      Руф вытер пот под подбородком и сказал:

      – Велиты уже увязали колья лагерной ограды.

      Марий начал разматывать шнурок.

      – Что там за шум? – спросил он.

      – Проходит первая капуанская когорта.

      Марий криво, саркастически улыбнулся. Претор решил, что сарказм относится к Капуе, а возможно, и к нему, Публию Рутилию Руфу, старающемуся изо всех сил делать вид, что не происходит ничего особенного. Но доблестный вояка ошибался. Улыбался «широколобый выскочка», как звали Мария римские аристократы, лишь своим мыслям, вызванным к жизни звучанием слова «когорта». Да, это он, он первый, Гай Марий, додумался до той пользы, которую может принести в бою новая организация пешего строя римской армии. С незапамятных времен все воины обычного италийского легиона делились на три категории – гастаты, принципы и триарии, то есть юные, опытные и ветераны. Делиться-то они делились, но сражались в одном малоподвижном строю. Манипулы, на которые издревле делили легионы, были слишком малы – всего каких-нибудь сто двадцать человек, и самостоятельной боевой единицы представлять собой они не могли. Так что получалась странная картина – или шли в атаку всем легионом, или вообще не шли. Никакими перестановками нельзя было сделать гигантскую, мощную пехотную фалангу хотя бы чуть подвижнее. А вот увеличив количество воинов в манипуле до двухсот человек и сведя три манипула в когорту, Марий получил мощный и гибкий инструмент. Когорту можно было послать на фланг, ее можно было одним окриком развернуть для отражения атаки с тыла.

      Марий тяжело вздохнул и снова начал наматывать шнурок.

      Но какой в этом смысл, если все равно приходится отступать? Моллохатт взять не удалось, стало быть, не удалось пополнить запасы провизии.

      Руф выглянул из палатки и закашлялся от пыли, клубами валившей из-под марширующих ног.

      – Это уже апулийцы.

      – Что доносят лазутчики?

      – Бокх и Югурта пируют на свадьбе.

      – Один – на свадьбе дочери, другой – на своей собственной, – неуклюже пошутил консул.

      Претор громко хохотнул, не столько восхищенный остроумием начальника, сколько тем, что к нему возвращается нормальное настроение.

      – Будем надеяться, что молодая жена удержит мужа на брачном ложе или, по крайней мере, благоразумный тесть отговорит его от необдуманных поступков.

      – И мы сумеем сделать пять или шесть спокойных переходов, – откликнулся претор.

      – Клянусь Юпитером, если Югурта застанет нас на марше, жизнь нам не покажется гусиной печенкой в меду, – закончил Марий самнитской поговоркой.

      Первые

Скачать книгу