Собиратели ракушек. Розамунда Пилчер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Собиратели ракушек - Розамунда Пилчер страница 13

Собиратели ракушек - Розамунда  Пилчер The Big Book

Скачать книгу

с удовольствием.

      Оливия, не заглядывая в карту вин, заказала полбутылки фирменного белого.

      – Так, теперь, что ты будешь есть?

      Нэнси не знала, что выбрать. В меню было перечислено столько всего, причем исключительно по-французски. Она могла бы сидеть, раздумывая до вечера, – Оливия это хорошо знала, поэтому выдвинула несколько предложений, и в конце концов Нэнси согласилась на консоме и телячий эскалоп с грибами. Себе Оливия заказала омлет и зеленый салат. Когда все было улажено и официант удалился, она начала с вопроса:

      – Как ты доехала? Благополучно?

      – Да, вполне. Собиралась, конечно, впопыхах: детей надо было в школу отвезти. Но я успела на поезд в девять пятнадцать.

      – Как они?

      Оливия постаралась придать своему тону заинтересованность, но Нэнси знала, что это неискренне, и не стала углубляться в подробности:

      – Нормально.

      – А Джордж?

      – По-моему, хорошо.

      – А собаки? – не отступалась Оливия.

      – Здоровы, – ответила было Нэнси, но потом вспомнила: – Одну сегодня утром вырвало.

      Оливия скривилась.

      – Не рассказывай, пожалуйста. Дай поесть.

      Принесли напитки, перье для Оливии и белое вино для Нэнси. Расторопный официант откупорил бутылку, налил в бокал немного и замер в выжидательной позе. Нэнси спохватилась, что полагается попробовать, пригубила и с понимающим видом, поджав губы, произнесла: «Превосходно», после чего бутылка была поставлена на середину стола и официант с каменным лицом удалился.

      Оливия налила себе перье.

      – Ты никогда не пьешь вино? – спросила Нэнси.

      – За деловым обедом – никогда.

      Нэнси кокетливо вздернула брови:

      – Разве у нас деловой обед?

      – А разве нет? Мы ведь собираемся говорить о делах. В связи с мамочкой. – Это детское слово, как всегда, вызвало у Нэнси раздражение. Трое детей Пенелопы называли мать каждый по-своему. Ноэль говорил ей «ма». Сама Нэнси уже много лет звала ее «маман», находя, что эта форма обращения лучше всего соответствует их возрасту и ее, Нэнси, статусу замужней дамы. Одна Оливия – самая современная и житейски закаленная – упорно говорила «мамочка». Нэнси даже удивлялась: неужели сестра не понимает, как это смешно звучит в ее устах? – И давай приступим, а то у меня мало времени.

      Это холодное замечание оказалось последней каплей. А Нэнси-то примчалась к ней в город из Глостершира, успев подтереть за собакой, и порезать в спешке палец о консервную банку, и отвезти детей в школу, и чуть ли не на ходу впрыгнуть в поезд! Ее захлестнула обида.

      Подумаешь, у нее мало времени!

      Ну почему Оливия такая резкая, бессердечная, бесчувственная?! Неужели нельзя посидеть рядышком и поговорить по душам, как полагается сестрам, не строя из себя вечно занятую деловую даму, как будто жизнь Нэнси, у которой свои незыблемые приоритеты: дом, муж, дети, – совсем уж ничего не значит?

Скачать книгу