Английский для яхтсменов. Павел Викторович Сёмин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Английский для яхтсменов - Павел Викторович Сёмин страница 6

Английский для яхтсменов - Павел Викторович Сёмин

Скачать книгу

пожалуйста, номера пирса и места

          Repeat, please, pier’s and berth’s number

      Каким бортом швартоваться?

          Which side alongside?

      Мы будем швартоваться левым (правым) бортом

          We shall go port (starboard) side alongside

      Мы будем швартоваться кормой

          We will be moored stern

      Могу ли я входить?

           May I enter?

      Мне требуется лоцман

          I require a pilot

      Нет, мне не нужен лоцман

          No, I don't require a pilot

      Мне требуется буксир

          I require tug

      Глубина входа в порт

          The depths in the entrance to the port

      Входящее (выходящее) судно

          Inward (outward) vessel

      Входить в марину

          То enter marine

      Выходить из марины

          То leave marine (to get out of marine)

      Обычно офис марины, где вы пришвартовались, предлагает целый спектр разнообразных услуг по уходу за яхтой, которыми вы можете воспользоваться, естественно, за дополнительную плату.

      Расходы по судну во время стоянки (Vessel's expenses)

      Дегазация (дезинфекция)

          Degassing (disinfection)

      Медицинское обслуживание

          Medical attendance

      Почтово-телеграфные расходы

          Telegrams, telex, postage, phones

      Стирка белья (прачечная)

          Laundry

      Аренда транспорта

          Саг/launch hire

      Банковская комиссия

          Bank

      Смазочные масла

          Lubricants charges

      Техническое обслуживание

          Deck and engine stores

      Ремонт

          Current ship repairs

      Топливо

          Fuel/bunkers

      Продовольствие

          Provisions

      Уборка мусора

          Garbage disposal

      Охранник у трапа

          Gangway watchman

      2.6. Ремонт яхты

      В случае возникновения неполадок в техническом оснащении яхты, при подходе к марине, а затем и в марине (в офисе), можно запросить помощь специалиста:

      У меня (я имею) проблемы с…

          I have problem with…

              …двигателем

                  …engine; motor

              …рулевым устройством

                  …steering gear, rudder

              …подруливающее устройство

                  …thruster

              …винтом

                  …screw, propeller

               якорным устройством

                  …anchor gear

              …насосом

                  …pump

              …мачтой

Скачать книгу