Опасная любовь. Дана Хадсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Опасная любовь - Дана Хадсон страница 2

Опасная любовь - Дана Хадсон

Скачать книгу

поцеловать себя в щечку.

      Он-то целил в губы, но Элис навострилась уворачиваться в самый последний момент, оставляя его довольствоваться аморфным чмоканьем.

      – Ты что бледная сегодня? – озабоченно спросил Хоуп, проведя большим пальцем по ее ладони. – Не выспалась?

      Голоса он не снижал, и идущие рядом понятливо переглянулись. Конечно, от чего еще можно побледнеть, как не от жаркой бессонной ночи, проведенной вместе?

      Ночь и в самом деле была почти бессонной, но об истинной причине ее бессонницы лучше никому не знать.

      – Ты и сам прекрасно знаешь, – плутовато ответила она ему, сверкнув жемчужными зубками.

      – Но я-то бодр, как свежесорванный огурчик! – он гордо выпятил грудь, откровенно провоцируя окружающих.

      – Просто ты выносливее, – парировала Элис. – Но вот погоди, придет уик-энд… – и она многообещающе замолкла, заставив всех, кто был рядом, ожидающе уставиться на ее спутника.

      Тот знойно пообещал, провоцирующе проведя пальцами по ее позвоночнику:

      – Я тебя не подведу, не сомневайся!

      Народ кругом расцвел одобрительными улыбками.

      В лифте Элис оказалась притиснутой к широкой груди Генри, вернее, он сам заслонил ее своей спиной от набившихся в кабину пассажиров и уже потом прижался к ней мускулистой грудью. Если б она не знала, что это только игра, то вполне могла бы поверить в ее достоверность.

      Выйдя на своем этаже и неторопливо шагая по коридору, вымощенному шершавым натуральным камнем, она припомнила, с чего все началось.

      …Полгода назад она, робея, впервые вошла в кабинет, желая занять свое место, полагавшееся ей как одной из личных помощниц босса. Что ее потрясло – здесь оказались настоящие окна, которые можно было распахнуть, чтоб вдохнуть городской воздух, и в которых было видно небо, а не стены стоящих напротив домов!

      Поражено уставившись на пробегавшие за стеклом пушистые облачка, не сразу заметила веселого востроглазого парня, небрежно сидевшего на свободном столе, болтая длинной ногой в до блеска начищенном сером ботинке. При виде нее он соскочил, по-военному вытянул руки по швам, вздернул подбородок и дурашливым утробным голосом воскликнул:

      – Прошу меня простить, мэм, больше этого не повторится! – и сверкнул веселыми серыми глазами.

      Элис еще никто «мэм» не называл, и она несколько растерялась. Но быстро опомнилась. Скинув сумочку с плеча на стул, с милой улыбкой уточнила:

      – Простить за что?

      Он склонился перед ней в вычурном японском поклоне.

      – За то, что я осквернил своим недостойным задом ваш высокочтимый стол! Клянусь, этого больше никогда не повторится!

      Элис с трудом удержалась от громкого смеха.

      – Но вы же еще не знали, что он мой? Наверняка считали, что ничей?

      Он тут же согласился:

      – Конечно. Поверьте, если б я знал, что он принадлежит девушке

Скачать книгу