The American. Генри Джеймс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The American - Генри Джеймс страница 10
“Why didn’t you tell a fellow all this at the outset?” Tristram demanded. “I have been trying so to make you fond of me!”
“This is very interesting,” said Mrs. Tristram. “I like to see a man know his own mind.”
“I have known mine for a long time,” Newman went on. “I made up my mind tolerably early in life that a beautiful wife was the thing best worth having, here below. It is the greatest victory over circumstances. When I say beautiful, I mean beautiful in mind and in manners, as well as in person. It is a thing every man has an equal right to; he may get it if he can. He doesn’t have to be born with certain faculties, on purpose; he needs only to be a man. Then he needs only to use his will, and such wits as he has, and to try.”
“It strikes me that your marriage is to be rather a matter of vanity.”
“Well, it is certain,” said Newman, “that if people notice my wife and admire her, I shall be mightily tickled.”
“After this,” cried Mrs. Tristram, “call any man modest!”
“But none of them will admire her so much as I.”
“I see you have a taste for splendor.”
Newman hesitated a little; and then, “I honestly believe I have!” he said.
“And I suppose you have already looked about you a good deal.”
“A good deal, according to opportunity.”
“And you have seen nothing that satisfied you?”
“No,” said Newman, half reluctantly, “I am bound to say in honesty that I have seen nothing that really satisfied me.”
“You remind me of the heroes of the French romantic poets, Rolla and Fortunio and all those other insatiable gentlemen for whom nothing in this world was handsome enough. But I see you are in earnest, and I should like to help you.”
“Who the deuce is it, darling, that you are going to put upon him?” Tristram cried. “We know a good many pretty girls, thank Heaven, but magnificent women are not so common.”
“Have you any objections to a foreigner?” his wife continued, addressing Newman, who had tilted back his chair and, with his feet on a bar of the balcony railing and his hands in his pockets, was looking at the stars.
“No Irish need apply,” said Tristram.
Newman meditated a while. “As a foreigner, no,” he said at last; “I have no prejudices.”
“My dear fellow, you have no suspicions!” cried Tristram. “You don’t know what terrible customers these foreign women are; especially the ‘magnificent’ ones. How should you like a fair Circassian, with a dagger in her belt?”
Newman administered a vigorous slap to his knee. “I would marry a Japanese, if she pleased me,” he affirmed.
“We had better confine ourselves to Europe,” said Mrs. Tristram. “The only thing is, then, that the person be in herself to your taste?”
“She is going to offer you an unappreciated governess!” Tristram groaned.
“Assuredly. I won’t deny that, other things being equal, I should prefer one of my own countrywomen. We should speak the same language, and that would be a comfort. But I am not afraid of a foreigner. Besides, I rather like the idea of taking in Europe, too. It enlarges the field of selection. When you choose from a greater number, you can bring your choice to a finer point!”
“You talk like Sardanapalus!” exclaimed Tristram.
“You say all this to the right person,” said Newman’s hostess. “I happen to number among my friends the loveliest woman in the world. Neither more nor less. I don’t say a very charming person or a very estimable woman or a very great beauty; I say simply the loveliest woman in the world.”
“The deuce!” cried Tristram, “you have kept very quiet about her. Were you afraid of me?”
“You have seen her,” said his wife, “but you have no perception of such merit as Claire’s.”
“Ah, her name is Claire? I give it up.”
“Does your friend wish to marry?” asked Newman.
“Not in the least. It is for you to make her change her mind. It will not be easy; she has had one husband, and he gave her a low opinion of the species.”
“Oh, she is a widow, then?” said Newman.
“Are you already afraid? She was married at eighteen, by her parents, in the French fashion, to a disagreeable old man. But he had the good taste to die a couple of years afterward, and she is now twenty-five.”
“So she is French?”
“French by her father, English by her mother. She is really more English than French, and she speaks English as well as you or I—or rather much better. She belongs to the very top of the basket, as they say here. Her family, on each side, is of fabulous antiquity; her mother is the daughter of an English Catholic earl. Her father is dead, and since her widowhood she has lived with her mother and a married brother. There is another brother, younger, who I believe is wild. They have an old hotel in the Rue de l’Université, but their fortune is small, and they make a common household, for economy’s sake. When I was a girl I was put into a convent here for my education, while my father made the tour of Europe. It was a silly thing to do with me, but it had the advantage that it made me acquainted with Claire de Bellegarde. She was younger than I but we became fast friends. I took a tremendous fancy to her, and she returned my passion as far as she could. They kept such a tight rein on her that she could do very little, and when I left the convent she had to give me up. I was not of her monde; I am not now, either, but we sometimes meet. They are terrible people—her monde; all mounted upon stilts a mile high, and with pedigrees long in proportion. It is the skim of the milk of the old noblesse. Do you know what a Legitimist is, or an Ultramontane? Go into Madame de Cintré’s drawing-room some afternoon, at five o’clock, and you will see the best preserved specimens. I say go, but no one is admitted who can’t show his fifty quarterings.”
“And this is the lady you propose to me to marry?” asked Newman. “A lady I can’t even approach?”
“But you said just now that you recognized no obstacles.”
Newman looked at Mrs. Tristram a while, stroking his moustache. “Is she a beauty?” he demanded.
“No.”
“Oh, then it’s no use—”
“She