Сломленные ангелы. Ричард Морган

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сломленные ангелы - Ричард Морган страница 43

Сломленные ангелы - Ричард Морган Такеси Ковач

Скачать книгу

береговой линии ткань виртуального полотна словно расползлась, обнажив фрагмент серого расфокуса, похожего на пласт старой стальной ваты. Время от времени серое озарялось изнутри неяркими красными вспышками.

      – Хэнд, это что такое?

      – «Это»? – он посмотрел, куда я показывал. – А, это. Серая зона.

      – Это я вижу, – Вардани и Шнайдер тоже остановились и стали всматриваться. – Что она там делает?

      Но та часть меня, что еще совсем недавно заныривала в темноту и зеленую паутину голокарт и геолокационных моделей Карреры, уже начинала понимать, каким будет ответ. Я чувствовал, как крупицы истины ссыпаются по желобкам и изгибам моего сознания, подобно мелкой крошке, предваряющей большой камнепад.

      Таня Вардани на мгновение опередила меня.

      – Это Заубервиль, – произнесла она безо всякого выражения. – Так ведь?

      Хэнд обладал достаточно хорошими манерами, чтобы изобразить смущение:

      – Все верно, госпожа Вардани. ВИИ предполагает пятидесятипроцентную вероятность того, что в течение ближайших двух недель Заубервиль будет подвергнут тактической ликвидации.

      В воздухе повеяло зловещим холодком, и взгляд, которым обменялись мы со Шнайдером и Вардани, походил на электрический разряд. Население Заубервиля составляло сто двадцать тысяч человек.

      – Каким образом? – спросил я.

      Хэнд пожал плечами:

      – Зависит от того, кто это сделает. Если Картель, они, вероятнее всего, используют одну из своих орбитальных протонных пушек. Что довольно аккуратно и не доставит неудобства вашим друзьям из «Клина», если они уже успели пробиться настолько далеко. Если за дело возьмется Кемп, процесс будет не столь изящен и не столь аккуратен.

      – Тактический ядерный удар, – бесцветно произнес Шнайдер. – Средство доставки – система «Мародер».

      – Ну, ничего другого у него нет, – снова пожал плечами Хэнд. – И, говоря начистоту, если делать это придется ему, он в любом случае не захочет заботиться об аккуратности. Так как он будет отступать, то постарается растянуть зону заражения на весь полуостров, чтобы не дать его занять Картелю.

      Я кивнул:

      – Да, пожалуй. С Ивенфоллом он поступил именно так.

      – Мудак долбанутый, – сказал Шнайдер, обращаясь, по всей видимости, к небу.

      Таня Вардани промолчала, но выглядела при этом так, будто пыталась достать языком застрявший между зубов кусок мяса.

      – Итак, – произнес Хэнд с наигранной оживленностью. – Госпожа Вардани, вы, кажется, собирались нам кое-что показать.

      Вардани отвернулась.

      – Это на берегу, внизу, – сказала она.

      Тропинка, по которой мы шли, огибала один из заливов и заканчивалась на небольшом скальном выступе, с края которого на затененный бледно-голубой песок сыпалось каменное крошево. Вардани

Скачать книгу