Аннабель Николаевна. Ирина Калитина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Аннабель Николаевна - Ирина Калитина страница 2
![Аннабель Николаевна - Ирина Калитина Аннабель Николаевна - Ирина Калитина](/cover_pre303635.jpg)
That to love and be loved by me.
She was a child and I was a child,
In this kingdom by the sea…».
Это Эдгар По – пояснила соседка, – красота стихотворения подвигла меня, даже, к попытке перевести его. Изящества слога автора, к сожалению, достичь не удалось. Вот, как получилось:
«Это было давным-давно, тогда
В королевстве у края земли
Девочка, лучшая в мире, жила
По имени Аннабель Ли,
Мы любили друг друга, я и она,
Как любить только мы могли,
А были мы оба ещё детьми
В королевстве у синей воды…».
Далее в стихотворении рассказывается о том, что девочка умерла, мальчик же, став мужчиной, не может забыть её. Я вспомнила не часто повторяющееся имя Аннабелла, совпадение фамилий, и догадалась, что, именно, это стихотворение дало толчок фантазии гениального автора «Лолиты».
«Ну, что ж, поговорим о стихах», – сказал я себе.
Женщина же открыла помятую книгу, (почему я её не выбросил?) и принялась читать.
–Лолита, свет моей жизни, огонь моих чресел, – помолчала, полистала и продолжила, – а предшественницы-то у неё были? Как же – были…, Аннабелла и фамилия – Ли.
– Любопытно, действительно, идею Набоков, похоже, позаимствовал у «безумного Эдгара», и стихотворение, согласен, бесподобно, – тут мне показалось, что, хорошо бы, всё-таки, перевести наш разговор в «другое русло», но, снова, не успел этого сделать.
– Много сказано о тексте и стиле романа, не буду спорить по этому поводу, – продолжила попутчица, – но написан он так, что всё сочувствие читателя достаётся герою. А каково остаться ребёнку без защиты и поддержки?
– Наверное, такую историю лучше бы описали Шарлотта Бронте или Джейн Остин, – возразил я, – меня мама заставляла читать «Джен Эйр», когда был мальчишкой. С тех пор ненавижу эту унылую книгу.
– Да, это не «Остров сокровищ», – она засмеялась, – и не знаю, даже, изменило бы чтение женских книг что-то в мужчинах, подобных Гумберту…
– Вы так говорите, как будто «Лолита» не вымысел, а реальная история. Оставим переживания, перед Вами блестяще написанный роман, – я считал, что дискуссия закончена.
– Признаюсь Вам, мне довелось в детстве пережить тесные отношения со взрослым мужчиной. Именно, поэтому имею особое отношение, даже, к самому имени: «Лолита».
Я вздрогнул. Существует ещё один вариант истории Набокова, и он не вымысел? Это купе, в таком случае, не место для подобных откровений. Не попроситься ли мне в другой отсек на верхнюю полку к мешочнику?
– Это очень личная история, и Вам, наверное, не хочется о ней вспоминать? – произнёс я, в надежде задержаться, всё-таки, на своём месте.
– Не думаете ли Вы, что женщина, подобная мне, будет рассказывать постороннему мужчине в поезде о своих сексуальных похождениях?
– Нет, конечно, не думаю, – ответил я, хотя полагал, что, именно, это она и собирается делать, – но вы же сами сказали про «тесные отношения».
– Сказала,