The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Complete. Giacomo Casanova
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Complete - Giacomo Casanova страница 162
I derived from Henriette as great happiness as that charming woman derived from me. We loved one another with all the strength of our faculties, and we were everything to each other. She would often repeat those pretty lines of the good La, Fontaine:
‘Soyez-vous l’un a l’autre un monde toujours beau,
Toujours divers, toujours nouveau;
Tenez-vous lieu de tout; comptez pour rien le reste.’
And we did not fail to put the advice into practice, for never did a minute of ennui or of weariness, never did the slightest trouble, disturb our bliss.
The day after the close of the opera, Dubois, who was dining with us, said that on the following day he was entertaining the two first artists, ‘primo cantatore’ and ‘prima cantatrice’, and added that, if we liked to come, we would hear some of their best pieces, which they were to sing in a lofty hall of his country-house particularly adapted to the display of the human voice. Henriette thanked him warmly, but she said that, her health being very delicate, she could not engage herself beforehand, and she spoke of other things.
When we were alone, I asked her why she had refused the pleasure offered by Dubois.
“I should accept his invitation,” she answered, “and with delight, if I were not afraid of meeting at his house some person who might know me, and would destroy the happiness I am now enjoying with you.”
“If you have any fresh motive for dreading such an occurrence, you are quite right, but if it is only a vague, groundless fear, my love, why should you deprive yourself of a real and innocent pleasure? If you knew how pleased I am when I see you enjoy yourself, and particularly when I witness your ecstacy in listening to fine music!”
“Well, darling, I do not want to shew myself less brave than you. We will go immediately after dinner. The artists will not sing before. Besides, as he does not expect us, he is not likely to have invited any person curious to speak to me. We will go without giving him notice of our coming, without being expected, and as if we wanted to pay him a friendly visit. He told us that he would be at his country-house, and Caudagna knows where it is.”
Her reasons were a mixture of prudence and of love, two feelings which are seldom blended together. My answer was to kiss her with as much admiration as tenderness, and the next day at four o’clock in the afternoon we paid our visit to M. Dubois. We were much surprised, for we found him alone with a very pretty girl, whom he presented to us as his niece.
“I am delighted to see you,” he said, “but as I did not expect to see you I altered my arrangements, and instead of the dinner I had intended to give I have invited my friends to supper. I hope you will not refuse me the honour of your company. The two virtuosi will soon be here.”
We were compelled to accept his invitation.
“Will there be many guests?” I enquired.
“You will find yourselves in the midst of people worthy of you,” he answered, triumphantly. “I am only sorry that I have not invited any ladies.”
This polite remark, which was intended for Henriette, made her drop him a curtsy, which she accompanied with a smile. I was pleased to read contentment on her countenance, but, alas! she was concealing the painful anxiety which she felt acutely. Her noble mind refused to shew any uneasiness, and I could not guess her inmost thoughts because I had no idea that she had anything to fear.
I should have thought and acted differently if I had known all her history. Instead of remaining in Parma I should have gone with her to London, and I know now that she would have been delighted to go there.
The two artists arrived soon afterwards; they were the ‘primo cantatore’ Laschi, and the ‘prima donna’ Baglioni, then a very pretty woman. The other guests soon followed; all of them were Frenchmen and Spaniards of a certain age. No introductions took place, and I read the tact of the witty hunchback in the omission, but as all the guests were men used to the manners of the court, that neglect of etiquette did not prevent them from paying every honour to my lovely friend, who received their compliments with that ease and good breeding which are known only in France, and even there only in the highest society, with the exception, however, of a few French provinces in which the nobility, wrongly called good society, shew rather too openly the haughtiness which is characteristic of that class.
The concert began by a magnificent symphony, after which Laschi and Baglioni sang a duet with great talent and much taste. They were followed by a pupil of the celebrated Vandini, who played a concerto on the violoncello, and was warmly applauded.
The applause had not yet ceased when Henriette, leaving her seat, went up to the young artist, and told him, with modest confidence, as she took the violoncello from him, that she could bring out the beautiful tone of the instrument still better. I was struck with amazement. She took the young man’s seat, placed the violoncello between her knees, and begged the leader of the orchestra to begin the concerto again. The deepest silence prevailed. I was trembling all over, and almost fainting. Fortunately every look was fixed upon Henriette, and nobody thought of me. Nor was she looking towards me, she would not have then ventured even one glance, for she would have lost courage, if she had raised her beautiful eyes to my face. However, not seeing her disposing herself to play, I was beginning to imagine that she had only been indulging in a jest, when she suddenly made the strings resound. My heart was beating with such force that I thought I should drop down dead.
But let the reader imagine my situation when, the concerto being over, well-merited applause burst from every part of the room! The rapid change from extreme fear to excessive pleasure brought on an excitement which was like a violent fever. The applause did not seem to have any effect upon Henriette, who, without raising her eyes from the notes which she saw for the first time, played six pieces with the greatest perfection. As she rose from her seat, she did not thank the guests for their applause, but, addressing the young artist with affability, she told him, with a sweet smile, that she had never played on a finer instrument. Then, curtsying to the audience, she said,
“I entreat your forgiveness for a movement of vanity which has made me encroach on your patience for half an hour.”
The nobility and grace of this remark completely upset me, and I ran out to weep like a child, in the garden where no one could see me.
“Who is she, this Henriette?” I said to myself, my heart beating, and my eyes swimming with tears of emotion, “what is this treasure I have in my possession?”
My happiness was so immense that I felt myself unworthy of it.
Lost in these thoughts which enhanced the pleasure of any tears, I should have stayed for a long time in the garden if Dubois had not come out to look for me. He felt anxious about me, owing to my sudden disappearance, and I quieted him by saying that a slight giddiness had compelled me to come out to breathe the fresh air.
Before re-entering the room, I had time to dry my tears, but my eyelids were still red. Henriette, however, was the only one to take notice of it, and she said to me,
“I know, my darling, why you went into the garden”
She knew me so well that she could easily guess the impression made on my heart by the evening’s occurrence.
Dubois had invited the most amiable noblemen of the court, and his supper was dainty and well arranged. I was seated opposite Henriette who was, as a matter