Это случилось в Черёмушках – на Енисее. Лев Гордон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Это случилось в Черёмушках – на Енисее - Лев Гордон страница 5

Это случилось в Черёмушках – на Енисее - Лев Гордон

Скачать книгу

«С водой, как с огнём» ни за что не хотел отпускать Короля на Саяны и отразил этот факт в «своей» книге.

      Королю предложили возглавить ОРП (отдел рабочего проектирования) Саяно-Шушенской ГЭС. Перейти из строителей в проектировщики, в авторский надзор. Дед отговаривал, даже угрожал:

      «– Ох, Король, зачем тебе это новое королевство? Оставайся у меня. Тут я тебя к сонму ангелов причислю. А уйдёшь – не причислю! Ни за что!

      Дед слов на ветер не бросает: в списке награжденных за Красноярскую Короля не оказалось».

      Так что слова «и ждать не надо ордена и лент» не риторика, а факт биографии. Потом Король вернулся в строители, был главным специалистом при главном инженере строительства Саяно-Шушенской ГЭС. Погиб Сергей в ДТП на крутом повороте между Майной и Черемушками…

      Каждый строитель ГЭС был рыбаком и охотником. Каждый совершеннолетний житель Черёмушек с риском для жизни сплавился на плоту по бурому притоку Енисея речке Кантегир. Каждый третий писал стихи или рассказы. Писал стихи, очерки и даже повесть про Братскую ГЭС ответственный работник ЦК КПСС Алексей Марчук. До работы в ЦК Леша Марчук в помятой каске геройствовал на Братской и Усть-Илимской ГЭС. На Саянах был он уже доктором наук Алексеем Николаевичем. Наши главные песенники А. Пахмутова и Н.Добронравов, написавшие песню «Марчук играет на гитаре, а море Братское поёт», спустя тридцать лет в предисловии к очерку Марчука «Братск – любовь и боль моя» написали: «Вспоминаются нам искряшиеся на высоком сибирском небе зелёные звёзды, катер на Братском море, Лёша Марчук, который пряча свою чуть ироническую улыбку, трогает струны гитары. И она покорно отзывается ему, рождая музыку, простую и искреннюю музыку нашей юности. А на берегу горят костры, тепло которых до сих пор согревает наши сердца».

      Вот такие пироги. Не хочется пачкать иронией эти воспоминания.

* * *

      На этом месте Захар Ильич крепко задумался. Уж не совершает ли он уголовное преступление, надёргав цитат из чужого рассказа? Законов об авторском праве он не читал и читать не собирается. Может быть, послать свою писанину Валерию Георгиевичу? Потом вспомнил, что раньше даже требовалось в любой труд, будь то труд по медицине, по языкознанию, по физике вставлять цитаты классиков марксизма. И тем самым демонстрировать: «Смотрите, какой я дурак, всё было сказано-разъяснено в трудах классиков». Папа писателя Анатоля Франса имел фамилию Тибо, был знаменитым букинистом. Знал он, из какой книги малоизвестного писателя классики французской литературы списывали без ссылки на первоисточник. П то ничего. Обходилось.

* * *

      Поставим перед собой задачу дополнить по возможности ту правду, которая вполне удовлетворила писателя Попова, дополнительными правдами. Это в английском языке слово true имеет только единственное число. У нас, в России, сколько людей, столько и правд.

      В «производственном романе» Горина под названием «Разорванная паутина» упоминается бригадир Валера. Страна должна знать имена своих героев. Фамилия бригадира Валеры Позняков.

Скачать книгу