Цикада и сверчок (сборник). Ясунари Кавабата

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Цикада и сверчок (сборник) - Ясунари Кавабата страница 25

Цикада и сверчок (сборник) - Ясунари Кавабата Восточная библиотека

Скачать книгу

и вот… Жаль.

      – В наше время обещания штука неверная.

      – Я могу взять на себя обязанности его заместителя.

      – Хм.

      – Что, не гожусь?

      – Почему же?

      Хидэко удивленно вскинула на него глаза.

      – Женщина, с которой встречается Сюити, тоже должна прийти на танцы, да?

      – Нет.

      О любовнице Сюити Синго знал от Хидэко, только что у нее хриплый чувственный голос. И ему не хотелось узнать о ней еще что-нибудь в этом роде.

      Даже его, Синго, секретарша встречалась с этой женщиной, а семья Сюити с ней незнакома, – на свете всегда так, но принять это как должное Синго не мог.

      Он не мог примириться с этим, в особенности сейчас, когда перед ним была Хидэко.

      На вид Хидэко миниатюрная, легкая, а стоит перед Синго неприступно, словно тяжелым занавесом скрывая жизнь человека. И ведь не узнаешь, о чем она думает.

      – Ты встречалась с этой женщиной, когда он водил тебя на танцы? – сказал Синго, сделав вид, что ему это в общем-то безразлично.

      – Да.

      – И часто?

      – Нет, нет.

      – Сюити вас познакомил?

      – Да нет, не то чтобы познакомил…

      – Ничего не понимаю. Он для того и взял тебя с собой, чтобы ты встретилась с этой женщиной? Зачем? Чтобы ревность в ней возбудить, что ли?

      – Я не собираюсь им мешать, – сказала Хидэко, покачав головой.

      Синго понял, что Хидэко действительно по-дружески относится к Сюити, но все-таки немного ревнует.

      – Лучше бы уж помешала.

      – Вам бы этого хотелось? – Хидэко, опустив голову, засмеялась. – Она тоже приходит не одна.

      – Что? Эта женщина приходит с мужчиной?

      – Зачем же с мужчиной? С другой женщиной.

      – Вот оно что! В таком случае я спокоен.

      – Дело в том, – Хидэко выразительно посмотрела на Синго, – что они и живут вместе.

      – Живут вместе? Две женщины вместе снимают одну комнату?

      – Нет. Снимают домик, хоть и совсем маленький.

      – Что ты говоришь? Ты к ним ходила?

      – Да. – Хидэко замялась.

      Синго снова удивился. И несколько поспешно сказал:

      – Где этот дом?

      Хидэко вспыхнула.

      – Не знаю, как мне поступить, – прошептала она.

      Синго молчал.

      – В Хонго, недалеко от университета.

      – А-а.

      Хидэко, чтобы отвязаться от него, продолжала:

      – Узенькая улочка, там всегда полумрак, но домик симпатичный. Вторая по-настоящему красивая, мне она больше нравится.

      – Вторая – это подруга женщины, с которой встречается Сюити?

      – Да. Она такая приятная.

      – Странно. И что же делают эти две женщины? Они обе одинокие?

      – Да. Хотя точно не знаю.

      – Две женщины живут вместе – странно.

      Хидэко

Скачать книгу