Принцесса без королевства. Клара Кёрст

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Принцесса без королевства - Клара Кёрст страница 2

Принцесса без королевства - Клара Кёрст

Скачать книгу

твой пепел поднимется над костром, ты исчезнешь из мира навсегда. Я ответила на вопрос? Ядвика задумчиво кивнула в ответ.

      – Соедините уста в знак вечного союза, – прохрипела Ираида.

      Глядя, как широко развевает Глор свой рот, девочке показалась, что дядя хочет съесть аппетитную пышку Мюзу и испуганно прикрыла глаза. Взрослые принялись отсчитывать длительность поцелуя в фазах луны, а Ядвин с Ядвикой протиснулись в задние ряды.

      В очередное полнолуние Глор отлепился от Мюзы, и король пригласил гостей к праздничному столу в беседке, увитой диким виноградом и шиповником. Градар подцепил ачи под локоток, которая без его помощи верно бы упала и растаяла, как ледяная статуя, и церемонно повел к столу.

      Ядвика, перемещаясь к беседке в водовороте юбок и хвостов камзолов, думала, отчего ачи называют брачный союз вечным. Ведь женщины-гаялки живут куда меньше своих мужей и куда быстрее стареют. Мужчины, овдовев, еще не раз могут жениться. Как барон Крачет из Крата, которому уже лет семьдесят. Он пережил трех жен, а вот поди ж ты – выступает, как павлин, прилизав остатки волос к лысому черепу. Нижняя губа трясется, длинный нос вытянулся и провис, только незамутненные глаза шныряют в поисках очередной жертвы. К тому же, подумала Ядвика, сильно ли отличается обычный брак от брака, который предсказывают ачи, брака по принадлежности?

      Вот ее родители – Вирин и Яла – женаты по принадлежности, но все время ссорятся и кричат друг на друга. Даже вмешательство ее деда, барона Вара и бабки Тартаи ни к чему хорошему не приводит. Вирин посоветовал отцу держаться своего замка, а в чужие хоромы не лезть. А Яла, отвернув свой нос, сказала, что не понимает, о чем толкуют свекор и свекровь, и перевела разговор на дымчатые тюльпаны.

      Семенящие перед девочкой три жены трех баронов – синяя юбка, цыпляче-желтая юбка, темно-бардовая юбка – были первыми кандидатками в путешественницы по Млечному Пути. Жена барона Вара, бабушка Ядвики – Тартая, высокая, стройная, красивая женщина, уже не могла скрыть неизгладимой усталости, закравшейся в ее правильные черты. Жена барона Шуази – добрая старушка Марита, круглолицая и краснощекая, оживленно болтавшая с третьей из них, Фантиной, была стара. Глубокая сетка вокруг глаз и губ, сухая кожа с рыжими пятнами свидетельствовали в пользу близящейся смерти. Фантина – низенькая худенькая женщина с испуганным выражением лица, жена тучного барона Фатреля, болела легочной болезнью, заставляющей ее все время кашлять. Свою болезнь она передала и детям – Рафаэлю и Фавелю. Наследники Венцового замка были неизлечимо больны. Родовая знать развлекалась тем, что тишком спорила меж собой: сколько эти тщедушные протянут, и кто из них первым прыгнет в могилу.

      Ядвику обогнал прыткий Крачет. Принцесса едва увернулась от удара костяшками по своей щечке. Она бы укусила барона, если бы не королевское достоинство и если бы рыжие колючие волосы на крючковатых пальцах не вызывали жгучее отвращение.

Скачать книгу