Странная жизнь и труды Эндрю Борда, тайного агента, врача, монаха, путешественника и писателя. Ю. Л. Полунов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Странная жизнь и труды Эндрю Борда, тайного агента, врача, монаха, путешественника и писателя - Ю. Л. Полунов страница 36
Справедливости ради, упомяну книгу на английском языке, в которой также содержался разговорник (правда, «специализированный» и очень небольшой). Книга была издана (ок.1483) английским первопечатником Уильямом Кэкстоном (ок.1422–1491), называлась «Указания для путешественников» и «содержала фразы и диалоги, полезные для англичан, путешествующих по Франции».
И, наконец, последнее замечание: я счел возможным не утомлять читателя перечислением национальных валют и курсов их конвертаций.
На острове и рядом
Заздравная песнь Родине
Первую главу, посвященную Англии, предваряет изображение идущего по сельской местности полуобнаженного человека с невзрачной бороденкой, заметным женственным брюшком, подозрительно маленьким узлом на набедренной повязке и пером на шляпе. Через правую руку у него переброшен отрезок материала, во второй руке он держит ножницы, и вся фигура как бы вопрошает: «Что же мне новенького пошить из этого?» (рис. 17).
Далее следуют его монолог:
Я, англичанин, стою здесь обнаженным,
Раздумывая над тем, какую бы выбрать одежду:
Сегодня я выбираю эту, но нравится мне и та.
Я не могу отдать предпочтение ни одной из них,
Поскольку приятен мне каждый новый фасон,
И поэтому я намереваюсь воспользоваться всеми,
Вне зависимости от полноты своего кошелька.
Вот я предстал в забавном виде, и все смотрят на меня —
Что ж еще мне делать, как не веселиться?
О чем заботиться, если мир обманет мои ожидания?
Вот получу одежду, чтобы прикрыть наготу,
И сразу прослыву новомодным.
Верю, что через год после этого я поумнею,
И не просто буду носить свой прекрасный костюм,
Но свободные летние деньки посвящу изучению языков —
Латинского, еврейского, греческого и французского,
А затем, удобно устроившись за столом,
Добавлю к ним голландский.
Я никого не боюсь, но все боятся меня,
Потому что и на суше, и на море всегда побеждаю врагов.
Не было бы равного мне,
Если бы во всем я оставался верен себе.
Но я не таков, что нередко меня печалит,
Хотя я ни в чем не нуждаюсь, и получаю все, что хочу.
Ах, был бы я мудрее, сидел бы спокойно
И не лез в дела, которые меня не касаются,
Сохраняя при этом верность Богу и королю!
Но в голове у меня крутятся всякие мысли,
И я, порой, не могу объяснить свои слова и поступки.
И никто мне не указ, все хочу я делать так, как мне вздумается.
К отцу, матери и друзьям я отношусь неподобающим образом,
Настаиваю на своем, упорствую в том, что мною сделано ранее.
Кто остановит меня? Только отточенные когти дьявола.
И все же больше