Фамильное древо. Елена Ильшатовна Ахметова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фамильное древо - Елена Ильшатовна Ахметова страница 12

Фамильное древо - Елена Ильшатовна Ахметова

Скачать книгу

королевский дворец в Нальме и Палату Конгресса на Павелле.

      Ушлого павеллийца гораздо больше волновала оплата, чем последствия и благословение, и ограда обзавелась вначале живописной, а позже – просто незабываемой резьбой. На этом он не успокоился и подарил гостинице две статуи собственного изготовления – на память о чудесно и плодотворно проведенном времени. Статуи, к счастью, догадались убрать внутрь, и они еще были вполне узнаваемы: две танцующие женщины, как принято выражаться, «в костюме Евы», с длинными развевающимися волосами и лукавыми улыбками на точеных лицах. При более близком рассмотрении одна из них подозрительно напоминала Верховную сестру Нарин в юности, и скульптуры (наверняка по очень убедительной просьбе Храма) от греха подальше установили в центре фонтана в холле гостиницы. Увы, от воды пахло серой, и на статуях непрерывно скапливался желтоватый налет.

      Окна в холле, как и почти везде в Лиданге, были узкими и не открывались. Второй выход вел в припорошенный пеплом сад, где живописно-рыжим каскадом стекал по выложенному камнем руслу широкий ручей. Над водой вилось пахучее облако пара, и желающих прогуляться по саду не находилось. Я тоже не рискнула заикаться о променаде, поскольку такое предложение вряд ли прельстило бы Джоану и сопровождающего.

      Из дверей ресторана пахло гораздо соблазнительнее, но мы успели наесться в предыдущем и ограничились поверхностным знакомством с меню. Теперь, по крайней мере, стало ясно, отчего богиня плодородия кажется такой упитанной, и непонятно – почему остальные боги выглядят иначе.

      Лестницу, спускавшуюся в холл, украшал роскошный ковер – подарок одного из высокопоставленных гостей с чрезвычайно тонким слухом: ему показалось, что ступеньки поскрипывают, но больше этого никто не слышал. В самом холле постоянно дежурил портье, двое переводчиков и швейцаров.

      На второй этаж, в коридор с жилыми номерами, мы поднялись совершенно бесшумно. А вот осмотреться уже не успели.

      – Леди Альгринн, – нарочито ровно окликнул меня отменно поставленный баритон, натренированный на работу в любых обстоятельствах и в любом окружении. – Какая приятная неожиданность!

      В любом здании Лиданга и без того не слишком светло: сложности с окнами и вечно запорошенные пеплом стекла никто не отменял, – но трое мужчин в угольно-черных мундирах создали впечатление, будто в коридоре приключилось локальное затмение.

      Выступивший вперед человек на фоне своих смуглых спутников словно светился изнутри – ровным, выверенным, обманчиво теплым золотистым сиянием.

      Разумеется, где же мог остановиться третий наследник престола, как не в «Хвое»?..

      Улыбаться он начал только после того, как все обернулись, из чего я заключила, что Его Высочество чем-то крайне недоволен, и поспешила указать взглядом на опешившую кузину, чуть слышно пролепетавшую: «Ты что, была представлена принцу?!».

      Я с достоинством проигнорировала глупый вопрос, предпочтя сделать реверанс.

Скачать книгу