Носорог для Папы Римского. Лоуренс Норфолк
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Носорог для Папы Римского - Лоуренс Норфолк страница 55
В последующие недели все замерло в сумрачном ожидании. Зима начала скатывать свой подмокший покров с истерзанных морозом лужаек, земля становилась все мягче почвы, зимняя серость, отдираясь от небес, падала вниз дождем. С материка уже дули порывы теплого ветра, теряя над Ахтервассером почти все свое тепло, однако на Узедоме их все равно воспринимали как признаки наступающей, но еще далекой весны. Небо все никак не могло выбрать нужный оттенок голубизны, торопливо меняло цвета, время от времени возвращаясь к серому, и тогда на землю проливался дождь и опускались несчастные птицы – зяблики, малиновки, стрижи, крикливые вороны, – ища укрытия между голыми ветвями деревьев и среди побитых непогодой вечнозеленых кустарников. Капли дождя шлепались о землю со звуком «шплу-у-ут», может быть, чуть тише и мягче. После этого выглядывало мерцающее солнце – дразнящее, рождающее беспокойство.
– Ну почему вы в этом участвуете? Разум его помутился, вы, брат, знаете об этом лучше любого из нас, – мягко, но решительно увещевал его Герхард.
– Его душа измучена, он страдает за всех нас, – говорил брат Ханно, указывая на дальний конец здания капитула, на церковь, которая снова начала ронять свои камни в море: зимой мороз сковывал глину, а теперь она размякла, поплыла, раствор опять крошился, между плитами пола побежали ручьи. Статуи ангелочков нарушали стройность рядов, наклонялись над парапетами, отрывались от постаментов, обретали свободу, падали… С погодой нельзя не считаться.
А Георг добавлял:
– Сам святой Христофор и тот дрогнул бы под таким бременем.
Они поймали его в здании капитула, где он уединился, чтобы собраться с мыслями, а может, и помолиться: раскрасневшиеся от ветра лица, грубая щетина.
– Он сумасшедший, наш приор, – сказал Герхард. – Ханс-Юрген, это правда.
Они искали его поддержки; он знал, что так будет. Ханс-Юрген, видя, как они бродят по двору, выходят из дортуара, появляются откуда-нибудь из-за угла – а за зиму, благодаря перешептываньям и бесконечным совещаниям, ряды сторонников Герхарда умножились, – вдруг вспоминал о каких-то срочных делах и скрывался в противоположном направлении. Он не желал вступать с ними в разговоры.
– Нет, – коротко ответил Ханс-Юрген.
Герхард, сокрушенно качая головой, бормотал:
– А эти разбойники… Он приютил их, заставил послушников им прислуживать…
– Мы ценим вашу преданность, Ханс-Юрген, – вмешался Георг. – У вас