Игроки и игралища (сборник). Валерий Шубинский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игроки и игралища (сборник) - Валерий Шубинский страница 27

Игроки и игралища (сборник) - Валерий Шубинский

Скачать книгу

училища) Сельвинским.

      На самом деле поиски таких аналогий безусловно важны – не для качественного сравнения разных ветвей русской литературы, а для определения общих социокультурных механизмов, действовавших на исходе широко понимаемого Серебряного века.

      Лет десять назад мне (и не мне одному, кажется) казалось, что Поплавскому в известном смысле «параллелен» Вагинов. Соблазн сопоставления усиливался, между прочим, близостью дат рождения (1899 и 1903) и смерти (1934 и 1935). Что на самом деле объединяет этих поэтов? Иррационализм? Мотив инфантильной порочности на закате великой культуры? Интонационные ходы?

      Более всего похож на Поплавского совсем ранний Вагинов, Вагинов «Путешествия в Хаос», друг полуграфоманов Смирненских:

      Арап! Сдавай скорее карты!

      Нам каждому приходится ночной кусок,

      Заря уже давно в окне покашливает

      И выставляет солнечный сосок.

      Сосите, мол, и уходите в камни

      Вы что-то засиделись за столом,

      И, в погремушках вся, Мария в ресторане

      О сумасшедшем сыне думает своем.

      Зрелый Вагинов несравнимо более «культурен» – то есть прежде всего эстетически чуток; он в гораздо большей степени контролирует и смысловую, и ритмическую, и интонационную сторону стиха. Плюс – тончайший стилистический юмор, сделавший в его случае возможным пребывание (пусть кратковременное) в ОБЭРИУ.

      Поплавский серьезен. Он самозабвенен в своем «графоманстве», иногда почти гениальном:

      Безвозмездно летел на коне

      Жесткий свист соловьиных прелюдий.

      А вот это если на кого из обэриутов похоже, то не на Вагинова, а на Олейникова (но это Олейников без всякого «двойного дна», то есть не Олейников собственно, а его «лирический герой», объект его игры):

      Слепил прохожих

      Зеленый газ.

      Была похожа

      Она на вас…

      …Средь сальных фраков

      И кутерьмы

      Над блюдом раков

      Сидели мы.

      Но – на самом деле – был в подсоветской России один поэт, на Поплавского действительно местами очень похожий: Александр Ривин.

      Это можно объяснить очень по-разному – в том числе и тем, что именно этот поэт прочитал (со стандартным опозданием на десятилетие) французских сюрреалистов (обэриуты читали дадаистов, а о сюрреалистах, видимо, знали понаслышке от Виктора Сержа – французским никто из них, по стечению обстоятельств, не владел). Облик poète maudit также явно опирался в этом случае на оригинальные источники.

      В любом случае – вот пример редчайшего интонационного совпадения:

      Это было под черным платаном,

      на аллее, где жабы поют,

      там застыл Купидон великаном,

      там зеленый и черный уют,

      Там лежала в рассыпанных косах

      золотистая харя лица,

      и

Скачать книгу