Украшение китайской бабушки. Наталья Александрова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Украшение китайской бабушки - Наталья Александрова страница 18

Украшение китайской бабушки - Наталья Александрова Детектив-любитель Надежда Лебедева

Скачать книгу

скоро птицы замолкли.

      Мальчик насторожился.

      В лесу было непривычно тихо, так тихо, как будто лес к чему-то удивленно и испуганно прислушивался. Так тихо, как будто лес притворился мертвым.

      Мальчику стало страшно, и он пошел еще медленнее.

      Однако как ни старался он замедлять шаги, но все же солнце еще не поднялось до зенита, когда впереди показались кровли деревни.

      Мальчик замер в изумлении.

      Неужели он сбился с дороги и пришел в чужую деревню?

      Нет, не может быть, вот ведь старое дерево с раздвоенным стволом, возле которого он впервые увидел Учителя!

      Но тогда почему на месте высокого дома старосты Ши виднеются какие-то дымящиеся развалины? Почему не слышно голосов, не слышно детских криков и блеяния коз? Почему в небе над деревней кружат стервятники, постепенно снижаясь и сужая свои круги?

      Мальчик прибавил шагу и выбежал из леса на околицу деревни.

      Прямо перед ним посреди тропы лежала мертвая женщина в разорванном платье, с непристойно заголившимися ногами. Чуть дальше скулила тощая собака с разрубленной головой.

      – Госпожа Чань, – испуганно пролепетал мальчик, узнав в мертвой женщине соседку своего отца. – Что с вами случилось, госпожа Чань? Что случилось с нашей деревней?

      Мертвая женщина не отвечала. Мертвые никогда не отвечают на вопросы.

      Мальчик всхлипнул, вытер нос и побежал вперед, чтобы найти кого-то более разговорчивого.

      Деревня стала неузнаваемой.

      Хижины бедняков и дома зажиточных крестьян не отличались теперь друг от друга – все они превратились в груды дымящихся, обугленных бревен и досок, все они превратились в руины. На улицах тут и там лежали мертвые люди. Мальчик узнавал некоторых из них и здоровался с теми, кого узнавал, – отец учил его быть вежливым.

      Он прошел почти всю деревню и приблизился к дому старосты – ведь Учитель послал его с поручением к господину Ши, а поручения Учителя нужно выполнять, что бы ни случилось.

      Господин Ши был жив. Он лежал на пороге своего дома, зажимая рукой рану на животе, и хрипло, тяжело дышал.

      – Здравствуйте, господин Ши! – проговорил мальчик, низко склонившись перед старостой.

      – Здравствуй, мальчик, – прохрипел староста, пытаясь приподняться.

      – Что случилось с вами, господин Ши? Что случилось с нашей деревней?

      – Хунхузы, – еле слышно проговорил староста, – краснобородые северные разбойники… они убили всех, почти всех… они искали Учителя, Святого Старца… но его никто не выдал, и тогда… тогда они увели моего сына, чтобы он показал им дорогу.

      Староста замолчал, по его щекам потекли слезы. Лицо его стало еще бледнее, дыхание вырывалось из груди с глухим хрипом.

      – Господин Ши, – заговорил мальчик, боясь опоздать, боясь не выполнить поручение Учителя, – Святой Старец послал меня к вам, чтобы я передал

Скачать книгу