Uncle Tom's cabin / Хижина дяди Тома. Книга для чтения на английском языке. Гарриет Бичер-Стоу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Uncle Tom's cabin / Хижина дяди Тома. Книга для чтения на английском языке - Гарриет Бичер-Стоу страница 36

Uncle Tom's cabin / Хижина дяди Тома. Книга для чтения на английском языке - Гарриет Бичер-Стоу Original Reading

Скачать книгу

by a long chalk! – Как бы не так!

      33

      don’t start a peg – не приблизится ни на миллиметр

      34

      Sandusky – Сандаски (город на озере Эри, южный берег которого принадлежит США, а северный – Канаде)

      35

      neck or nothing – во что бы то ни стало

      36

      prodigal son – блудный сын (библ.)

      37

      olla podrida – досл. олья (горячее блюдо из мяса с овощами) из разных сортов мяса и птицы (исп.), зд. перен. всякая всячина

      38

      ever and anon – то и дело

      39

      I wouldn’t give a fip for all your politics – мне нет никакого дела до вашей политики

      40

      hang it all! – к черту все!

      41

      keep a stiff upper lip – держись

      42

      in case I gets keeled up (in case I get keeled up) – если со мной что-нибудь случится

      43

      feu de joie – зд. плевок (фр.)

      44

      en passant – между прочим (фр.)

      45

      Hagar – Хагар, героиня притчи (Ангел сказал беременной служанке Хагар вернуться к ее хозяйке Сараи, несмотря на то что та плохо обращалась с Хагар.)

      46

      Onesimus – Онесимус, герой притчи (Слуга Онесимус вернулся к своему хозяину, чтобы стать для него другом.)

/9j/4QAYRXhpZgAASUkqAAgAAAAAAAAAAAAAAP/sABFEdWNreQABAAQAAAA8AAD/7gAOQWRvYmUAZMAAAAAB/9sAhAAGBAQEBQQGBQUGCQYFBgkLCAYGCAsMCgoLCgoMEAwMDAwMDBAMDg8QDw4MExMUFBMTHBsbGxwfHx8fHx8fHx8fAQcHBw0MDRgQEBgaFREVGh8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx//wAARCANnA2QDAREAAhEBAxEB/8QAkAAAAQUBAQEAAAAAAAAAAAAAAwECBAUGBwAIAQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAABAwMDAgQEAwYEBQMAARUBEQIDACEEMRIFQVFhIhMGcYEyB5FCFKGxwdFSI+FiMxXw8XKCJEMWCJKissJTNCUXY0RkpEXic4NUhDVlJicRAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/2gAMAwEAAhEDEQA/AL7huA4sxDdA0u1VKC4Zw3GsbbHZ8AAtAp4HiHlTjsJ+FAreC4fpjNTtQPHAcOl8ZnwoBO9vcK4qMdluiAUHjwPEAFcZiDRBQMbwfFtO4YzUPQCgeeH4lygYzbi5QUDR7f4fan6dv4UDT7d4gKDjsvpa4oHM9v8AEj/8nYCdQgoCjg+KumO1fhQeHBcZ/wDyzT3tQL/sfGAAegy+gSgGfbnDkbjA0ddBQePB8U27caNNCUoPScNxh8voNPilAL/YOJIP/jNB+FqB0fCcW3THZbUpQOHEcYdwEDR4JQMdwfFXXHYvZKBh4fjtW40bugBstA1/C8SGtL4Y2H8xQDr2oATwcJEPTjgY8jRB1+NBByo8ItDZMWONmqAXP4fuoITsbi7lsDST3CfuoEEWECf7DL6UAHcbhu8zom63b2oGjjMBCBELWcSLfI0CnjMH/wC0jaNbUAXcXg7j/Zbf8AKBDxXHgII2r1NAn+3YK3iBPTrQNk4/AXzRgfL5UDXcVxzmg7Qnw/fQN/2Pj1+gKbtGp/ZQe/2TAJIMKdFNB4cLxv5Yrg3tQe/2TjQ7zMa0IriRQe/2fj9oIjBHbvQOZwXGvBLowOwsaBHe3OOVWsB7WoAn27xryP7YtragR/tXiw1WMap0BSgVntrj2hfTFtbUDm8Dxj7emCOmgvQDk9vceq+mE6oL0DBwPGucojAPwtQe/wBhwmm7F+FBYY3HYAGx0YLk1PwoLbBw+KbKI5oWPZbYEup/Kv7qDQY/tr29kKGxxjRWuA/fQOk9qcVAVbC0sXoAtA6PhOHLgwQtJIVEFAUe3+MNjCA7paga725xbghhHYkigaPanDtG8QtHxASgX/2zxBCNiaFN1ACUCn2zwwBWFtuwHSgEfbPDorcdp7gCgGfa3Dlq+gB2UCgZ/wC1eHCf2P8AuQIfCgcPavEO1gaF8BQI/wBn8OWk+g0HxH8qAkXtThukDANNBQG/9p8XdIGH5Cg872xxIB/8dq9SAKBrfb3EDWJpHwoGv9s8OQpx2knqgvQJ/wC2eIBtjtA7arQPHtviWomO2/gKDw9v8ZoMdnzFA48BxbRfHaB1CXoGH29xRdt/TtU30FARnBcaz/0Gp8BQDk9t8O4E+i0L2C/soA/+1OFLl9ABOoANAQe2eIA8sILT0SgT/wBr8M5QIGnwSgaPafEHXHavZNKB59p8Knlhb8EFAx3tDiPUUwt+QoHj2pxLLiEfBAlAp9ucXtT0GtJPZaBR7d4oEJA037UDj7b4x4JEA+GlAsftvhydoiabakdKCNk+3OJY4gQtLewFAz/2xxDmE+i0fJQaCO72lw5JSIG/YUDm+1+Ib/6IUa2tQSG+3OMI/wBIDuEoPP8Aa/Fp/pfs/lQMb7Y44fTGo6kigafa/G6iNoCq0kUBHe1eJchEYv2FvxoAS+z+IcCWxheoISgj/wDsbiQd/pAjoLWNAWP2pxbSQ2IAtuQR/GgNJ7W4xTtiCnVutAxntLiy0gwtCaGgC/2jxgY5uxqi7bUCt9ocW1rXGJltCgK0Dh7N4l24+i0DoCmtB7/2XxD23iaSOqUDR7J4UOakDSvVLLQEj9q8XC7yxDWxSglf7Jg7NvpNTdragfw8f9ht1oLRoAbfyn4UChoI1KKutqDwsttVoHFwATXuPCgUkWQIOiCgQlqXFulAwvQkqAPCgQFn/cdPGgd5SOq/soFQ2H7BQK0p0/GgRVbt262JBtQKxxDkXaBr1oClrACeqfVQBPmKhVHegGTtsAb0CWBAJU9fFaBQ0E+bUUCkNBUNt/UvWga520Ig8TQAysuGBjjK9rXAK1vX5UFJLz0m9IWgdGkqtBAnzMl6mQlzzqT4UAXZkn0h2vQar4UHn5Mz9oe7clx4UAy89QFoHbgbgW7H99ArTbahXqT40HmyMaSpBCadKBJJHFwI6Wt1oG7XXAcBbTrQeaHIpIUUHizddqbqBhjazzIN2iKtu96BrmNIVS0UHo3G226daD25gUBylFvQP2narrAp4UAZ3FhaD5mooB70BI3KPPf+FApkYoCC90+FA9z/AChbePSgUELa1AgIc43HiaBr4nPCFU+KUDHQ7AL+U9B0NAoZIAA4KD+YUHvSawktaSOpoFIaDvNiiW7UDJQCAWlCNDQDle9zEA3EXJbY20t4UEvA53JjfG0uRrPyFNzqDSxe4nPiRw3Lo8X2p0IoJuJlQTNEsThv0czQ/OgnRzB/k3I5bGge4+mF+pp160ChzXEdF6H99A5jmhQUd2UWIoBuWxsgNAx6g7hZbUCFpLlsiWHagQi+4m3QUDgVAPX+Heg8CSSFJH7qB7CQLWAPwvQKHbr3A8DQejd5iFCk2Wg8QCXXRNQKBC6MN2lQDpQLYFEJJ0NB5WqgHxFA0puUWb3oPNa4qf3/AM6Bbfm+VAj7dbmwT/CgG9i2sbqF70CmR7BtA17JQe1C6HtQOO21/iNLUHl3dUPRTQOHl+rXuaBpDPqc6+if89aBSN1hYdbofnQNUEnaSo6dKBvmAQqi2H8qBwe7sddUoFaYQFLfMqghaAckjX6i41H/ADoGNbtagsFu7rQIAFBVQF7UCnaQA3r86D30tFkA6ig8oVHAqdPGg8CQqdOn+NA3c9HILnSg82RRZV6Lb9lAVlwhGl6BQjXgFuunagQxnduKdUA7UChieZ2hu0ol6BpRpHZ1AouNpRR3F6BGQtG4lFB6DoaBNrg9QVBFu1B56gaddNUoHNaPTUau+d6BNgsp83dFoE9I7kWyrQQuJH/jtUA2oLDeR010GtArW9xb8KBzWollWgagb4FbeNB4qAn40ClDr8aBdoN0XxWga+EGMqSALEd6B0aBFVoAoCgHaSE3arQCcf8AlQN3fEHp2oPBxdbRx7aUD9qKdSRe9Aps2gjylxd5UAoGo8C5t4a0DmRuIRPn2oFdHHG10kp2NZ9TnFE+NBQ8j7ohaBHhje8qC86D4UFFLkz5Dt80hBdqhU0Aw4sd5SU0QUCyEopsDoaBgA1bf460Dio6Ja4oE84v+PWgcGgklbdvGgcADYFLXNB4o06L+2gQEhFsdRQOIIJKj8aBhUK53wQUCRloYVN+xoHs2SDp870ChHKt0saBwZG291doNKAb4wHFxFmm1ARoLgpAVf2UHnR7kRLG/wAKBjoxctUAWIoBNbGySxv160BS/dYH4UA97Q8gFB1UdaDzWNLluEoJMTlDUC0DHhzXlELexoBTghHNJAXzgdDQNEyhOui9DQJO5RZNvU0A3uIY1Dbr4UD2StcAHBCiBPCgBPiNcGlu5s

Примечания

1

hath – уст. has. В английском языке XIX века употреблялись формы глаголов с окончаниями th (3 л., ед. ч.) и st (2 л., ед. ч.) – см. здесь и далее.

2

yer – просторечн. year. Просторечный язык характерен пропуском звуков в словах, нарушением грамматических правил и прочими искажениями (см. здесь и далее).

3

by Jupiter – ей-богу!

4

Wilberforce – Вильям Вильберфорс (1759–1833), английский филантроп, член парламента с 1780

Скачать книгу