Перевёртыши. Татьяна Федорова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перевёртыши - Татьяна Федорова страница 11

Перевёртыши - Татьяна Федорова

Скачать книгу

Пришлось играть свои роли дальше.

      – Сначала мы проучим вас, а потом оттащим к Старшему Наставнику.

      – Когда вы будете чистить горшки, знание законов вам очень пригодится!

      – А ты уверен, что Старший Наставник не знает, кто они? Их даже поселили в соседней с ним комнате.

      Тим и Вуд обернулись. За их спинами стояли двое старшегруппников. Их лица, конечно были закрыты, но их номера были известны всем. Кан и Рас – самая высокородная и самая озорная парочка друзей-соперников на все училище.

      – Я слышал, эту комнату обычно отдают сыновьям Хранителя, на время учебы. – Голос у Кана лениво-насмешливый.

      – Распустивший язык отправляется на переработку, не зависимо от ранга. – Син говорит тихо, но твердо.

      Это похоже на предупреждение. Но Кан не изменил ни позы, ни насмешки в голосе: – А разве я сказал лишнее? И вообще, кыш отсюда, малявки, вам давно пора сидеть за уроками.

      Син и Рин уходят, даже не взглянув на соперников. Но Тим и Вуд, свернув за угол сарая, не сговариваясь, разворачиваются и осторожно выглядывают из-за угла. Знаменитая парочка вытащила из кустов котомки с одеждой и сейчас переодевалась в сиренево-зеленые одежды писарей.

      – Кан, а ты что, знаешь этих малявок?

      – Нет, конечно! Ляпнул первое, что пришло в голову – надо же было от них избавиться.

      – Похоже, ты ковырнул очередную тайну.

      – О том, что их обучение здесь оплачивает Советница? А что, есть кто-то, для кого это тайна?

      Парни переоделись, осмотрели друг друга и перемахнули через забор.

      – Вуд, если их поймают в чужой униформе, что им будет?

      – Если поймают – лишат дворянства и выгонят из Клана.

      – Они станут простолюдинами?

      – Угу. Если их поймают.

      Кто знает, как сложилась бы жизнь мальчишек, если бы они остановились, раскрыв только один секрет. Но мимоходом брошенные слова Кана только раззадорили их. Комната «братьев» была последней в ряду, и действительно, имела общую стену с домом Старшего Наставника. Когда друзья подошли к комнате, в ней как раз погас свет. Не придумав ничего лучше, мальчишки решили войти, и «разобраться на месте». Осторожно вошли в маленькую прихожую – такая же как у всех, вот только полка для обуви совершенно пуста. Тим осторожно приоткрыл скрипнувшую дверь, но на скрип никто не отозвался. Ребята вошли и огляделись. Две кровати, стол, пустой шкаф для одежды, полупустой книжный шкаф – комната как у всех, за исключением пустоты. И «хозяев» в комнате не было. Мальчишки заглянули под кровати, исследовали пол, осмотрели одежный шкаф. Ничего. Вуд подошел к книжному шкафу и попытался сдвинуть его. Не получилось. Но Тим толкнул шкаф с другой стороны, и он слегка отодвинулся в сторону. Тим нажал сильнее, и шкаф отъехал в сторону, оставив в стене проход, завешенный с той стороны стены плотной тканью. Вуд протянул руку к занавеси, но остановился, услышав из комнаты голос Старшего Наставника: – Ну и что теперь с этим делать?

      – Не знаю. Я надеюсь, Вы придумаете, Наставник. Любопытство и наблюдательность

Скачать книгу