Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит. Крэйг С. Залер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит - Крэйг С. Залер страница 11

Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит - Крэйг С. Залер Шок-триллер, роман-парадокс

Скачать книгу

вид на парковку, «Баптист Бинго» и здание, похожее на похоронное бюро. Пар от его дыхания разрисовал стекло туманными разводами.

      – Детектив Беттингер? – позвала его секретарша, тщательно выговаривая каждый слог его фамилии. – Хотите кофе?

      Темное дрожащее отражение кивнуло.

      – Да, пожалуйста.

      Шэрон встала, обошла письменный стол и исчезла за внутренней дверью.

      – Молоко? Сахар? – послышался ее отделенный от тела голос.

      – Нет, благодарю вас.

      Через мгновение дежурная вернулась с чашкой в руках. Пара над этой чашкой было больше, чем над котелком ведьмы.

      – У вас самая темная кожа из всех, что мне доводилось видеть, – заметила Шэрон, протягивая ему кофе. – Такая же темная, как это.

      Беттингер взял чашку, от которой прекрасно пахло и исходило тепло.

      – Она как… открытый космос, – добавила дежурная, возвращаясь за письменный стол. – Только без звезд.

      Глава 6

      Инспектор Зволински

      Беттингер пил кофе и наблюдал в окно за жизнью Виктори. Без трех минут девять на стоянку въехал синий, похожий на авианосец лимузин, который занял сразу два парковочных места. Дверь со стороны водителя распахнулась, и наружу выбрался огромный широкоплечий белый мужчина с мощными, подобными бедрам игрока в американский футбол руками. Он взял с пассажирского сиденья клетчатый блейзер, и его могучий локоть захлопнул дверцу с такой силой, что громоподобный звук промчался через Пятьдесят Шестую улицу и вернулся назад, эхом отразившись от похоронного бюро. Мужчина зашагал к участку, на ходу почесывая голову с копной волос, больше похожих на толстую серебристую шкуру, и вытирая пот с бугорчатой поверхности, где устроились пара глаз, куча веснушек и нос, напоминавший корнеплод.

      Жюль решил, что этот титан питается необожженными кирпичами.

      – Инспектор приехал, – сказала Шэрон.

      Услышав ее слова, часовой сразу же перестал хлопать руками.

      Зволински шевельнул свободной рукой, и дверь отлетела в сторону, словно была живым напуганным существом. Войдя в участок, великан оценивающе взглянул на Беттингера.

      – А они не шутили, когда сказали, что вы черный.

      – Приятно поз…

      – Да вы практически фиолетовый. – Инспектор, словно метеор, промчался к двери. – Следуйте за мной.

      И новый сотрудник последовал.

      Зволински бросил на письменный стол секретарши шоколадный батончик, и тот скользил по поверхности стола до тех пор, пока не уткнулся в большой белый телефон.

      – Из-за этой дряни у тебя сгниют зубы.

      Шэрон улыбнулась и потянулась за сластью.

      – Спасибо.

      – Я тебя предупредил.

      Часовой распахнул дверь.

      – Доброе утро.

      – Только не сегодня.

      – Вы отделаете его в следующий раз.

      Беттингер обратил внимание на следы на больших руках Зволински, когда шел за ним в следующее

Скачать книгу